Sep 25, 2019 20:11
4 yrs ago
2 viewers *
inglés term

Something to sweat about

inglés al español Otros General / Conversación / Saludos / Cartas
Hola a todos... Me ayudan.... Es un folleto de salud....

Gracias, Débo
Change log

Sep 26, 2019 22:10: Andrea Capuselli changed "Term Context" from "Hola a todos... Me ayudan.... Es un folleto de salud.... Give your New Year’s resolution something to sweat about with Renew Active™,the fitness program for body and mind from [<Medica HealthCare>] [<Preferred Care Partners>] Medicare plans Learn more at <UHCRenewActive.com> Gracias Débo" to "Hola a todos... Me ayudan.... Es un folleto de salud.... Gracias, Débo"

Discussion

JohnMcDove Sep 26, 2019:
De nada, un placer ser de ayuda. Me alegro de que te sirviera. :-)
Débora Corones (asker) Sep 26, 2019:
Gracias a todos...

Proposed translations

+3
25 minutos
Selected

algo por lo que sudar - algo por lo que luchar

¿Tal vez?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-09-25 20:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pues "más vale sudar que estornudar"...

https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=590...

Para curarse en "sudor"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-25 21:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

Algo más de contexto ayudaría a encontrar el mejor eslogan, pero algo como "algo por lo que vale la pena sudar" (la gota gorda... ;-) podría servirte.

Hay expresiones con "sudor" que podrían adaptarse, hace 4 o 5 décadas mis compañeros de clase alteraban la máxima "ganarás el pan con el sudor de tu frente" diciendo "Ganarás el pan con el sudor del de enfrente", por lo que aunque no tenga nada que ver con estar sano o saludable, siempre se puede alterar una expresión conocida, dándole un giro algo cómico o por lo menos risueño...

Aquí, claro "something to think - sweat about", merece la pena "rumiarse" o "estrujarse las meninges" o "estrujarse las glándulas sudoríparas"...

Y como decía mi abuela, para un "constipao", "aspirina y chambra".

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-25 21:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Algo para sudar sin sufrir...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-09-25 23:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, si "sudar" suena un poquito vulgar...

¡Para que "transpires" salud!

... algo con lo que exudarás salud.

... algo para transpirar salud y bienestar...

Las opciones pueden ser múltiples, claro... ;-)
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
57 minutos
Muchas gracias, Mónica. :-) ¡Saludos!
agree Marlys Estrada
7 horas
Muchas gracias, Marlys. :-)
agree Juan Gil : John McMaster, por lo de 'master' del idioma, sería mas apropiado...
17 horas
¡Muchas gracias, Don Juan! Como decía Richard Bach en Ilusiones (cito de memoria) "Todos somos aprendices y maestros... Enseñamos mejor aquello que necesitamos aprender"... (O algo así... ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hora

energía / vitalidad

No me acaba de convencer la traducción literal con "sudor". Optaría por una forma más libre de transmitir la idea.

[Edited by site staff for confidentiality reasons]
Peer comment(s):

agree Nathalie Fernández
9 horas
Gracias Nathalie - Bea
Something went wrong...
2 horas

Dale a tu resolución de Año Nuevo algo para que sude..

o: Pon a sudar a tu resolución de Año Nuevo ...

Aunque suena rarito

Something went wrong...
3 horas

para que derroches salud y felicidad...

Para que le des prisa a tu salud y felicidad en tu propósito e Año Nuevo...
Para que derroches salud y felicidad...
Suda/transpira tu salud y felicidad...
Something went wrong...
15 horas

sudar la camiseta/poner a prueba

"¡Haz que tus resoluciones de Año Nuevo suden la camiseta con...!"

o bien

"¡Pon a prueba tus resoluciones de Año Nuevo con...!"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search