Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
apertura de la caja negra
English translation:
opening of the black box
Added to glossary by
Charles Davis
Jun 23, 2019 18:47
4 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
apertura de la caja negra
Spanish to English
Social Sciences
Architecture
urbanism
Apparently, the term "black box" is used fairly critical thinking about urbanism (Bruce Latour was pivotal to an expansion of the term behind transportation). There are specific references in this text by a Spanish architect/thinker to "apertura de la caja negra". the idea is exposing what is hidden in the "black box" of urban infrastructure.
It seems like this term is used by thinkers like Steve Hinchliffe:
Steve Hinchliffe se apoya en la idea de la caja negra para explicar la “imagen de permanencia” e “invulnerabilidad” de las redes infraestructurales gracias a las que se desarrolla la vida urbana moderna. Se suele aludir a la apertura de la caja negra para ilustrar los procesos de “desestabilización” de los sistemas urbanos de gran escala , tal y como sucedió en la década de los setenta del pasado siglo cuando, debido a múltiples factores y coincidiendo con la crisis del petróleo, se produjo una apertura intensiva de la caja negra urbana, en distintos escenarios, alterando la economía de la visibilidad de las ciudades modernas.
I couldn't find anything convincing on the internet for "holes in the black box" used in this sense. Aperature or opening maybe (though opening would be confused with "abrir"). If anyone knows how the term is used in the original, that would be awesome.
Many thanks
It seems like this term is used by thinkers like Steve Hinchliffe:
Steve Hinchliffe se apoya en la idea de la caja negra para explicar la “imagen de permanencia” e “invulnerabilidad” de las redes infraestructurales gracias a las que se desarrolla la vida urbana moderna. Se suele aludir a la apertura de la caja negra para ilustrar los procesos de “desestabilización” de los sistemas urbanos de gran escala , tal y como sucedió en la década de los setenta del pasado siglo cuando, debido a múltiples factores y coincidiendo con la crisis del petróleo, se produjo una apertura intensiva de la caja negra urbana, en distintos escenarios, alterando la economía de la visibilidad de las ciudades modernas.
I couldn't find anything convincing on the internet for "holes in the black box" used in this sense. Aperature or opening maybe (though opening would be confused with "abrir"). If anyone knows how the term is used in the original, that would be awesome.
Many thanks
Proposed translations
(English)
4 +6 | opening of the black box | Charles Davis |
3 +1 | Opening of the black box | Cristina Gonzalez |
References
Ref. | Taña Dalglish |
Change log
Jun 26, 2019 04:22: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
opening of the black box
"Apertura" means the act of opening, an opening (a hole) is "abertura" (though that can also mean the act of opening.
Anyway, I'm quite sure that it means the act of opening here:
"Technology, Power, and Space—The Means and Ends of Geographies of Technology
Steve Hinchliffe
This cites Winner, L , 1993, “Upon opening the black box and finding it empty: Social constructivism and the philosophy of technology”, according to the Google result (text itself available to subscribers only)
https://journals.sagepub.com/doi/10.1068/d140659
Anyway, I'm quite sure that it means the act of opening here:
"Technology, Power, and Space—The Means and Ends of Geographies of Technology
Steve Hinchliffe
This cites Winner, L , 1993, “Upon opening the black box and finding it empty: Social constructivism and the philosophy of technology”, according to the Google result (text itself available to subscribers only)
https://journals.sagepub.com/doi/10.1068/d140659
Peer comment(s):
agree |
Cristina Gonzalez
: Beat me to it!
1 min
|
Sorry, Cristina! Thanks :-)
|
|
agree |
Taña Dalglish
38 mins
|
Many thanks, Taña :-)
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
57 mins
|
Many thanks, Muriel :-)
|
|
agree |
Katarina Peters
6 hrs
|
Many thanks, Katarina :-)
|
|
agree |
JohnMcDove
6 hrs
|
Many thanks, John ;-)
|
|
agree |
Adolfo Fulco
19 hrs
|
Many thanks, Adolfo :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
8 mins
Opening of the black box
I think they are using apertura as from the verb abrir, not as a gap or hole.
Reference comments
46 mins
Reference:
Ref.
To support what Charles already said:
https://books.google.com.jm/books?id=OxGRAgAAQBAJ&pg=PA145&l...
Steve Hinchliffe defines black boxes "as settled items whose users and colleagues (human and non-human) act in ways which are unchallenging to the technology". S. Hinchcliffe, "Technology, Power and Space - The means and ends of geographies of technology," Environment and Planning D: Society and Space 14 (1996): 665.
https://books.google.com.jm/books?id=OxGRAgAAQBAJ&pg=PA145&l...
Steve Hinchliffe defines black boxes "as settled items whose users and colleagues (human and non-human) act in ways which are unchallenging to the technology". S. Hinchcliffe, "Technology, Power and Space - The means and ends of geographies of technology," Environment and Planning D: Society and Space 14 (1996): 665.
Discussion
"apertura
1. f. Acción de abrir."
https://dle.rae.es/?id=39MpS8t
There's nothing in what we have here to indicate that it means anything else, and it's difficult to see what else it could mean. On the contrary, it fits the context very well, as far as I can see,