Nov 27, 2018 11:07
5 yrs ago
английский term
if called testify
английский => русский
Прочее
Юриспруденция: Контракты
The matters set forth herein are based on my own personal knowledge except where otherwise indicated and if called testify as to the matters set forth herein I would and could testify competently thereto.
Change log
Nov 27, 2018 11:32: Jack Doughty changed "Language pair" from "русский => английский" to "английский => русский"
Proposed translations
3 мин
Selected
при необходимости давать показания
собственно так, если без контекста
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 мин
в случае вызова для дачи показаний
Или "в случае вызова в качестве свидетеля". Зависит от контекста.
4 мин
если необходимо засвидетельствовать
...
3 час
в случае обращения ко мне, давать свидетельские показания...
и, в случае обращения ко мне, давать свидетельские показания по вопросам, затронутым в настоящем документе
напр.: обязанностью свидетеля давать показания, ..... Согласно статье 188 УПК, в случае неявки свидетеля на допрос без ... и вопросов назначения наказания... http://hand-help.ru/doc2.1.41.html
напр.: обязанностью свидетеля давать показания, ..... Согласно статье 188 УПК, в случае неявки свидетеля на допрос без ... и вопросов назначения наказания... http://hand-help.ru/doc2.1.41.html
Something went wrong...