Mar 7, 2018 23:24
6 yrs ago
1 viewer *
French term

assigner en expertise

French to German Law/Patents Law (general) Sachverständiger
Le processus d’assemblage des cartes électroniques n’était aucunement en cause.
Néanmoins, XXX a choisi d'**assigner** YYX **en expertise** puis au fond.

Danke!

Discussion

Roland Nienerza Mar 9, 2018:
das Gericht um ein Gutachten zu ersuchen? Welches Gericht? - YYX ist doch wohl eine Person? - Also hiesse das - "XXX entschied sich, YYX als Gutachter hinzuzuziehen."

Das angeklebte "puis au fond" finde ich besonders tricky. - Soll das "später" heissen? - Die Übersetzungsvorschläge beachten das überhaupt nicht.
Geneviève von Levetzow (asker) Mar 8, 2018:
Liebe Gisela, bitte Deinen 2. Vorschlag eingeben!
GiselaVigy Mar 8, 2018:
plus court: ersucht das Gericht um ein...
GiselaVigy Mar 8, 2018:
bonjour à toi, ersucht das Gericht, ein Gutachten anzuordnen/einzufordern

Proposed translations

+3
9 hrs
Selected

das Gericht um ein Gutachten ersuchen

auch "Sachverständigengutachten", aber das scheint mir klar zu sein
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
55 mins
merci à toi
agree Jutta Deichselberger : Kuckuck:-)
5 hrs
coucou zurück
agree Schtroumpf : Oder: ein gerichtliches Gutachten beantragen. Liebe Kuckucksgrüße aus dem Wald!
8 hrs
danke, nichts Wald, Mistral!
agree Steffen Walter : Guten Morgen, Gisela!
23 hrs
guten Morgen, Steffen, danke
disagree Roland Nienerza : ** YYX ** ist kein Gericht, sondern der/die beauftragte bzw. zu beauftragende Gutachter/in - also eine Person. - Die Übersetzung ist irgendwie daneben. - s. auch meinen Diskussionsbeitrag
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen herzlichen Dank an Gisela und an alle Mitstreiter"
23 mins

demander une expertise judiciaire

..
Something went wrong...
-1
12 hrs

Ein Gesuch zur Gutachtung beim Gericht einreichen

vielleicht etwas lang ...
Peer comment(s):

disagree GiselaVigy : contresens
2 hrs
désolée c'est la forme que suivra la demande si je ne m'abuse ein Gesuch einreichen est le terme " tehnique en allemand ???-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search