Aug 5, 2017 12:46
6 yrs ago
4 viewers *
French term
item
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
ordonnance (belgique)
Bonjour, chers collègues
Contexte : (art. 492/1 § 2 C. civ - item 4)
Bien à vous
Contexte : (art. 492/1 § 2 C. civ - item 4)
Bien à vous
Proposed translations
(Spanish)
4 | item | Fernando Ducasse |
4 | ítem | MPGS |
4 | ordinal (o art. 492/1.1. 4.º) | Javier Sancho Durán |
Proposed translations
3 days 11 hrs
Selected
item
"Item" est un terme emprunté au latin qui veut dire "en sus", "et encore", "de même",etc; ce qui revient à dire qu'il ajoute d'autres commentaires à ce qui a été mentionné avant dans un texte. D'après mon "Enciclopedia de la Lengua Castellana" de Sopena, j'ose continuer en espagnol, "item (del mismo modo, también,etc) es un adverbio latino que se emplea para hacer distinción de artículos o capítulos en una escritura o instrumento, y por señal de adición ; dícese también "item más".
D'autre part, si vous consultez les anciens arrêtés du parlement de Paris vous noterez que seulement le premier article ne porte pas la mention "item", justement parce que le contenu des autres, quoique séparément, s'ajoute à celui du premier.
Donc, on peut bien dire "item" en espagnol aussi sans modifier aucunement le sens du texte.
D'autre part, si vous consultez les anciens arrêtés du parlement de Paris vous noterez que seulement le premier article ne porte pas la mention "item", justement parce que le contenu des autres, quoique séparément, s'ajoute à celui du premier.
Donc, on peut bien dire "item" en espagnol aussi sans modifier aucunement le sens du texte.
2 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
ítem
HTH
:-)
:-)
1 day 6 hrs
ordinal (o art. 492/1.1. 4.º)
Entiendo que en español sería algo así como ordinal 4.º del apartado primero del art. 492/1 del Código Civil belga.
"4° d'introduire une demande de divorce pour désunion irrémédiable, visée à l'article 229, et de se défendre contre une telle demande;"
http://www.actualitesdroitbelge.be/legislation/code-civil/co...
"4° d'introduire une demande de divorce pour désunion irrémédiable, visée à l'article 229, et de se défendre contre une telle demande;"
http://www.actualitesdroitbelge.be/legislation/code-civil/co...
Peer comment(s):
neutral |
José Antonio Ibáñez
: Yo diría apartado 4, pero la idea es la que tú expresas.
9 days
|
Something went wrong...