Glossary entry

French term or phrase:

Deniers comptants

Portuguese translation:

quantias em numerário/dinheiro em espécie

Added to glossary by Giselle Unti
Feb 2, 2017 11:28
7 yrs ago
2 viewers *
French term

Derniers comptants

French to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
les valeurs au porteur et derniers comptants appartiendront...
Change log

Feb 2, 2017 11:28: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

expressisverbis Feb 2, 2017:
Vou utilizar aqui o espaço da discussão para esclarecer a colega Sónia que literalmente repetiu a minha resposta/fonte quase 30 minutos depois.
Por vezes, acontece dois ou mais colegas apresentarem a mesma resposta, mas com uma diferença de poucos minutos e é normal isto ocorrer.
Já me aconteceu isso e das duas uma: ou elimino a minha resposta e dou também o "agree" aos colegas, ou mantenho a resposta (pela fontes indicadas que são sempre uma mais valia) e dou mesmo assim o meu "agree".
O que vi aqui e, já não é a 1ª vez, não é compreensível e/ou normal para mim.
Não são "agrees", "kudoz", ou outros aspectos quaisquer que importam, importa, sim, ajudar quem precisa, mas haver igualmente alguma sensibilidade e algum bom senso.

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

quantias em numerário/dinheiro em espécie

Veja aqui esta mesma pergunta em EN/FR:

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/...

Pelos vistos, é "deniers" e não "derniers".
Note from asker:
Sim, é denier.
Peer comment(s):

agree Margarida Martins Costelha
1 min
Obrigada Margarida.
agree Luís Hernan Mendoza
22 mins
Obrigada Luís.
agree Roger Chadel : ainda prefiro a segunda opção
3 hrs
Obrigada Roger.
agree Sindia Alves
22 hrs
Obrigada Sindia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+1
28 mins

quantias em numerário

Parece-me que será "deniers" ao invés de "derniers".
A questão já foi abordada no ProZ na combinação FR>ING cujo link segue abaixo.
Peer comment(s):

neutral Danik 2014 : Nada acrescenta à resposta anterior.
2 hrs
agree expressisverbis : Sónia, acho que não é a 1ª vez que a vejo a "repetir" algo que respondo. Não é normal, passada meia hora, dar a mesma resposta e indicar a mesma ref. Quando assim acontece, o normal é o colega concordar com a resposta do outro.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search