Jan 4, 2017 14:11
7 yrs ago
2 viewers *
русский term

островок уплотнения

русский => английский Медицина Медицина (в целом) oncology
Рентгенография органов грудной клетки:
Патология – Клинически незначимо
Без очаговых и инфильтративных теней в легочной ткани. Островок уплотнения во II ребре справа (по боковому отрезку).

Proposed translations

+1
17 час
Selected

insula compacta (bone island)

Островки уплотнения костной ткани (insula compacta) не вызывают патологических симптомов и не требуют лечения. Они дают овальные или округлые тени протяжением не более 1-2 см, по плотности более интенсивные, чем кость.

--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2017-01-05 07:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.com.ua/books?id=eWAXAQAAMAAJ&q=insula c...
https://books.google.com.ua/books?id=VDhsAAAAMAAJ&q=insula c...
Example sentence:

Osteoma and bone island (insula compacta) are hamartomatous growths of compact bone in osseous structures usually first identified in adults, typically in the 20–40 age range.

The incidental finding of a wellcircumscribed, sharply marginated, dense lesion in the femur of an asymptomatic young male would be typical for a bone island (insula compacta) but still occasionally must be differentiated from...

Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

agree Jurate Kazlauskaite
1 дн 7 час
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 час

nodular density/thickening

It could indicate an area of a previous rib fracture or just a non-malignant formation in the bone.
Something went wrong...
1 час

small induration // thickening

Вариант.
Something went wrong...

Reference comments

30 мин
Reference:

bone island

Возможно, имеется в виду bone island.
Peer comments on this reference comment:

agree 5555555 (X) : aka enostosis
1 дн 11 час
Yes, I think it might be enostosis.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search