Aug 12, 2016 20:28
7 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

el caracter de tales actuaciones como obra de construccion

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) construction of industrial buildings
En todo caso, ser responsabilidad de XX la realizacion de cualesquiera tramites y la reaccion de cualesquiera documentos sean necesarios para la obtencion de la licencias de obras y de la aproacion de los proyectos de ejecucion y, en general, la obtension de cualesquiera permisos y licencias necesarios para la realizacion de la Obra, segun sea esta obra de construccion o no, siendo XX la encargada de asesorar a YY sobre *el caracter de tales actuaciones como obra de construccion*

I know that "actuaciones" can mean action or measures but I don't see how that can work here. Any help would be greatly appreciated. Sorry for the lack of accents, I can't find them on the keyboard I'm using.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

the nature of activities such as construction work

I don't think it's any more complex than that
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X)
12 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. So simple but I couldn't find it!"
16 mins

the nature of such procedures as part of the construction work

or ' forming part' of the overall construction project;
Something went wrong...
1 day 3 hrs

interventions

???
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : this translates the whole phrase of nine words??
1 day 13 hrs
"Al buen entendedor, pocas palabras bastan".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search