Mar 18, 2016 09:08
8 yrs ago
18 viewers *
Polish term
zakończenie czynności
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Wniosek o przyznanie należności związanych ze stawiennictwem na wezwanie sądu składa się ustnie do protokołu lub na piśmie, w terminie 3 dni od dnia zakończenia czynności z udziałem osoby uprawnionej do tych należności, a w przypadku osoby towarzyszącej świadkowi, jeżeli świadek nie mógł się stawić na wezwanie sądu bez opieki tej osoby - w terminie 3 dni od zakończenia czynności z udziałem świadka, któremu ona towarzyszyła (art. 92 ust. 1 i 2 ustawy o kosztach sądowych w sprawach cywilnych).
Proposed translations
(English)
4 +3 | conclusion/completion of court proceedings | Joanna Carroll |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
conclusion/completion of court proceedings
that's a phrase I hear commonly used when interpreting in court...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...