Glossary entry

English term or phrase:

As fortold by the prophecy.

Greek translation:

Όπως είχα προφητεύσει/ Όπως είχα προβλέψει/Όπως έλεγε η προφητεία /

Added to glossary by Daphne Theodoraki
Jun 20, 2001 07:03
22 yrs ago
English term

As fortold by the prophecy.

Non-PRO English to Greek Art/Literary
A statement said by someone who found their formal prediction to be true.

Proposed translations

13 mins
Selected

Όπως είχα προφητεύσει/ Όπως είχα προβλέψει/Όπως έλεγε η προφητεία /

foretell=προφητεύω, μαντεύω, προβλέπω
prophecy=προφητεία

Because in Greek both the verb and the noun have the same root, you cannot translate it word for word (Όπως είχε προφητεύσει η προφητεία) , and it is not possible to say "όπως μάντεψε η προφητεία" either. Therefore, I would either use the verb "λέω"=say, tell, or, preferably, if you can use the first person singular, omit the noun and use only the verb: Όπως είχα προφητεύσει = As I had prophesised,
or
Όπως είχα προβλέψει=foretold, foreseen.

Hope this helps
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the help."
3 hrs

Όλα έγιναν σύμφωνα με την προφητεία μου

The word prophecy, and the word fortold are the same in Greek (prophecy is a Greek word).
The exact translation of the hereabove sentence is:
Everything happen according to my prophecy.
Something went wrong...
23 hrs

Όπως είχε προείπει η προφητεία

είχε προείπει:present perfect of "προλέγω"=fortell, predict
Reference:

native speaker

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search