Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
potrero
English translation:
fenced/enclosed pasture
Added to glossary by
Jennifer Levey
Dec 18, 2015 20:44
8 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
sustraer del interior de los potreros
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
This term appears in a short report written by a senior police officer to a "Juez de Paz" (country: El Salvador).
Respetuosamente me dirijo a usted con el objeto de hacer de su conocimiento que a esta sede policial se presento JUAN X Y Z, hijo de yada yada yada..., quien no presento documentos de identificacion.
MANIFESTANDO: que el dia de hoy individuos fuertamente armados ingresaron al interior de la finca de nombre (denominada): [CACAU]*, propriedad del Jose X, intentando sustraer del interior de los potreros de dicha finca SEMOVIENTES.
I need a neat equivalent.
Thanks again for any suggestions.
Respetuosamente me dirijo a usted con el objeto de hacer de su conocimiento que a esta sede policial se presento JUAN X Y Z, hijo de yada yada yada..., quien no presento documentos de identificacion.
MANIFESTANDO: que el dia de hoy individuos fuertamente armados ingresaron al interior de la finca de nombre (denominada): [CACAU]*, propriedad del Jose X, intentando sustraer del interior de los potreros de dicha finca SEMOVIENTES.
I need a neat equivalent.
Thanks again for any suggestions.
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 22, 2015 23:34: Jennifer Levey Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
stealing from fenced/enclosed fields
A "potrero" is any bit of farmland, preferably with appetizing grass if cattle are the intended residents, that has a surrounding fence, which is designed primarily to keep animals on the inside, and only nominally (and for legal purposes, since it marks the boundary between one man's land and that of his neighbour) intended to keep rustlers on the outside.
A valid generic alternative to 'fenced' would be 'enclosed', bearing in mind that the boundary of the potrero might (depending on the availability of construction materials) be a stockade, or a wall, for example, and it might be formed (at least in part) by a natural boundary such as a river.
That said, from what I recall of El Salvador (30 or so years ago...) the enclosing structure is most likely to be a very flimsy barbed-wire fence. Nothing remotely resembling the smart wooden, white-painted fences one sees at the paddocks in the world's posh race-courses.
A valid generic alternative to 'fenced' would be 'enclosed', bearing in mind that the boundary of the potrero might (depending on the availability of construction materials) be a stockade, or a wall, for example, and it might be formed (at least in part) by a natural boundary such as a river.
That said, from what I recall of El Salvador (30 or so years ago...) the enclosing structure is most likely to be a very flimsy barbed-wire fence. Nothing remotely resembling the smart wooden, white-painted fences one sees at the paddocks in the world's posh race-courses.
Peer comment(s):
neutral |
Adrian MM. (X)
: This does not add anything to existing answers and is based on a misconception of a paddock.
9 hrs
|
agree |
Charles Davis
: You are quite right. A paddock is nearly always for horses and would virtually never be used for grazing enclosure for cattle; potrero = "Terreno cercado y con pastos para alimentar y guardar ganado". Maybe "enclosed pasture"?
22 hrs
|
Thanks. "enclosed pasture" is good - I'll put that in the glossary, rather than my own "enclosed field" which is too vague as regards the purpose of the enclosed space.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Robin."
35 mins
taking/stealing from within the pasture land
It looks like it is a lawless countryside, removing things by force, as they say "a lo macho".
Note from asker:
Thank you, Lugoben. |
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: In this eminently legal context, Asker needs a term that properly marks the distinction between private land and common land. "pasture land" could be either. A "potrero" is, by definition, private.
3 hrs
|
1 hr
(AmE/coll.) rustle > (legal) purloin > from the inside of the paddocks
abduct/ion (kidnapping) - works for people and not really for livestock.
Example sentence:
rustle: 3. To steal (livestock, especially cattle).
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Jennifer Levey
: Look it up: paddocks are for horses, not cattle. One of the few places you'll find paddocks in El Salvador is the Hipodromo de San Salvador.
2 hrs
|
You have been away from Blighty (+Oz + NZ) for too long: www.merriam-webster.com/dictionary/paddock. Define paddock: a small field where animals (*such as* horses) are kept b Australian & New Zealand : an often *enclosed field*
|
|
agree |
acetran
14 hrs
|
Thanks.
|
1 hr
Spanish term (edited):
intentando sustraer del interior de los potreros de dicha finca SEMOVIENTES
trying to steal LIVESTOCK from the paddocks of this ranch
This is the term I know for “potrero”; not sure if it’s used in the US or is suitable for El Salvador?
paddock
ˈpadək/Submit
noun
1.
a small field or enclosure where horses are kept or exercised.
synonyms: field, meadow, pasture;
verb
1.
keep (a horse) in a paddock.
"horses paddocked on a hillside"
____________
And I know it says “del interior” in the Spanish, but I think “from” does the trick in English since it’s implicit.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-18 22:44:41 GMT)
--------------------------------------------------
I assumed we're talking about a horse ranch here, but could be wrong, hence the 3...
paddock
ˈpadək/Submit
noun
1.
a small field or enclosure where horses are kept or exercised.
synonyms: field, meadow, pasture;
verb
1.
keep (a horse) in a paddock.
"horses paddocked on a hillside"
____________
And I know it says “del interior” in the Spanish, but I think “from” does the trick in English since it’s implicit.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-18 22:44:41 GMT)
--------------------------------------------------
I assumed we're talking about a horse ranch here, but could be wrong, hence the 3...
Example sentence:
…intentando <b>sustraer del interior de los potreros</b> de dicha finca SEMOVIENTES.
...trying to <b>steal</b> LIVESTOCK <b>from the paddocks</b> of this ranch.
Peer comment(s):
agree |
Álvaro Espantaleón Moreno
42 mins
|
Gracias, Alvaro :)
|
|
disagree |
Jennifer Levey
: Look it up: paddocks are for horses, not cattle. One of the few places you'll find paddocks in El Salvador is the Hipodromo de San Salvador.
2 hrs
|
Discussion
3. m. Am. Terreno cercado con pastos para alimentar y guardar el ganado.