Nov 28, 2015 18:52
8 yrs ago
English term

should ... exceed

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks User Guide
Никак не получается красиво выразить :(
Under no circumstances should oil change intervals exceed 15,000 miles (24 000 km) or six months, whichever comes first.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

См.

Ни при каких обстоятельствах интервалы замены масла не должны превышать... или шести месяцев, в зависимости от того, что наступит раньше.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-11-28 23:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант: Замена масла должна производиться с периодичностью один раз в шесть месяцев или через каждые 15 000 миль (24 000 км) пробега, в зависимости от того, что наступит раньше.
Peer comment(s):

neutral Oleg Nenashev : "Ни при каких обстоятельствах" - "Under no circumstances" я бы опустил, это совершенно излишнее словосочетание в контексте руководства по эксплуатации, это же не патент
1 hr
Спасибо, Олег! Действительно, такая формулировка более характерна для юридических текстов (чаще в контрактах), но почему не использовать ее в инструкции? Автор оригинала хотел подчеркнуть категоричность высказывания - он это и сделал так, как счел нужным.
agree Igor Antipin
3 days 11 hrs
Спасибо!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
2 mins

не должны превышать

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-11-28 20:02:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://mazdaclub.cc/topic/11683-servisnye-intervaly/
Peer comment(s):

agree Julia Lazunko
27 mins
Спасибо.
agree Yakov Katsman
38 mins
Спасибо.
agree Pavel Altukhov : Приношу извинения за вчерашнюю дезинформацию. Эту было в полусне, продукт спинного мозга.
12 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
+1
1 hr

См.

Периодичность замены масла не должна превышать 15 000 миль (24 000 км) пробега или 6 месяцев (в зависимости от того, что наступит раньше).
Замена масла должна производиться не позднее чем через ХХХ или 6 месяцев (в зависимости от того, что наступит раньше).
Peer comment(s):

agree Artem Isaev
1 day 16 hrs
Something went wrong...
1 hr

Интервал замены масла 6 месяцев, но не более 24 000 км.

Хочется с «ни в коем случае» —
Интервал замены масла ни в коем случае не должен превышать 6 месяцев, но не более 24 000 км.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-11-28 20:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

чуть поправлю
Интервал замены масла ни в коем случае не должен превышать 6 месяцев или 24 000 км пробега.
Something went wrong...
2 hrs

Требуется проводить замену масла не реже чем через 24 000 км ...

Стандартная формулировка выглядит примерно так.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search