Sep 16, 2015 22:39
8 yrs ago
3 viewers *
English term

About Us

English to Portuguese Other Games / Video Games / Gaming / Casino
Get lives
Achievements
Language
Music
Sound effects
Support
About Us

A tradução correta seria apenas "sobre" ou "sobre nós" ?

Proposed translations

+10
3 mins
Selected

Quem somos nós

Suggestion. It's not a direct translation, of course, but it keeps the original meaning and sounds natural.
Peer comment(s):

agree Danik 2014 : Ou simplesmente "Quem somos".
2 mins
agree Claudio Mazotti : prefiro Quem somos
2 mins
Verdade, "Quem somos" fica melhor.
agree Hauke Christian : Quem somos.
13 mins
agree Mario Freitas : Sim, em PT-Br nos sites, usa-se somente "Quem somos"
4 hrs
agree Arlete Moraes : Quem somos
11 hrs
agree André Fachada : Quem somos.
12 hrs
agree Maria José Becker : Quem somos.
21 hrs
agree IsabelRod : Quem somos
1 day 9 hrs
agree António Ribeiro
1 day 14 hrs
agree Thomas Melo : Quem somos
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
49 mins

A Empresa/Sobre a Empresa

Eu costumo traduzir assim, para mim soa mais direto e menos literal
Peer comment(s):

agree André Fachada
11 hrs
Something went wrong...
+2
8 hrs

sobre nós

sobre nós
Peer comment(s):

agree André Fachada
3 hrs
Thanks André
agree António Ribeiro
8 hrs
Obrigado Antónia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search