Dec 8, 2013 19:25
10 yrs ago
français term
sondage du ferraillage
français vers allemand
Technique / Génie
Construction / génie civil
Erweiterung des Busnetzes
Les travaux à réaliser se sont étendus sur une durée d’approximativement 4 mois dont les principales étapes sont les suivantes (liste non exhaustive) :
- dépose des équipements existants (garde-corps, couronne sur parois moulées…),
- décapage des chaussées adjacentes et sous-jacentes le cas échéant,
- recépage des parois moulées, y compris ***sondage du ferraillage*** en place,
- renforcement des parois moulées pour les zones d’appui,
- installation des appuis type rotule,
- mise en oeuvre des piédroits,
- mise en oeuvre de la traverse via un coffrage traditionnel,
- dépose des équipements existants (garde-corps, couronne sur parois moulées…),
- décapage des chaussées adjacentes et sous-jacentes le cas échéant,
- recépage des parois moulées, y compris ***sondage du ferraillage*** en place,
- renforcement des parois moulées pour les zones d’appui,
- installation des appuis type rotule,
- mise en oeuvre des piédroits,
- mise en oeuvre de la traverse via un coffrage traditionnel,
Proposed translations
(allemand)
3 +1 | Sondierung der Armierungen | Raoul COLIN (X) |
4 | Bewehrungssuche | asptech |
Change log
Dec 9, 2013 07:10: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Ingénierie (général)" to "Construction / génie civil"
Proposed translations
+1
1 heure
Selected
Sondierung der Armierungen
Beide in Leo
Armierung des Betons [Leo]
Armierung des Betons [Leo]
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 jour 20 heures
Bewehrungssuche
Die Lagen der Bewehrungsstäbe werden mit Ultraschall gesucht.
Something went wrong...