Dec 8, 2013 19:25
10 yrs ago
français term

sondage du ferraillage

français vers allemand Technique / Génie Construction / génie civil Erweiterung des Busnetzes
Les travaux à réaliser se sont étendus sur une durée d’approximativement 4 mois dont les principales étapes sont les suivantes (liste non exhaustive) :
- dépose des équipements existants (garde-corps, couronne sur parois moulées…),
- décapage des chaussées adjacentes et sous-jacentes le cas échéant,
- recépage des parois moulées, y compris ***sondage du ferraillage*** en place,
- renforcement des parois moulées pour les zones d’appui,
- installation des appuis type rotule,
- mise en oeuvre des piédroits,
- mise en oeuvre de la traverse via un coffrage traditionnel,
Proposed translations (allemand)
3 +1 Sondierung der Armierungen
4 Bewehrungssuche
Change log

Dec 9, 2013 07:10: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Ingénierie (général)" to "Construction / génie civil"

Proposed translations

+1
1 heure
Selected

Sondierung der Armierungen

Beide in Leo
Armierung des Betons [Leo]
Peer comment(s):

agree Jürg Reinhard (X) : Genau, die Armierung muss im Beton gesucht werden.
5 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 jour 20 heures

Bewehrungssuche

Die Lagen der Bewehrungsstäbe werden mit Ultraschall gesucht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search