Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
donne assignation en référé
German translation:
habe im Verfahren des einstweiligen Rechtsschutzes vorgeladen
Added to glossary by
barbara selbach
Aug 25, 2013 12:42
10 yrs ago
15 viewers *
French term
donne assignation en référé
French to German
Law/Patents
Law (general)
einstweilige Verfügung
Ich weiß, ich habe diese Frage schon einmal gestellt (allerdings vor einigen Jahren), aber ich möchte sicher sein, dass die Übersetzung richtig ist:
Es ist ein Antrag auf einstweilige Verfügung (Assignation en référé par devant Monsieur le Président du Tribunal de Commerce), unter dem steht:
J'ai, huissier soussigné,
***donne assignation en référé à***
la société X, ....
und der Präsident des Handelsgerichts, der siégeant en référé - ist dann der "im Eilverfahren" urteilende Handelsgerichtspräsident?
Danke im Voraus an alle Helfer!
Es ist ein Antrag auf einstweilige Verfügung (Assignation en référé par devant Monsieur le Président du Tribunal de Commerce), unter dem steht:
J'ai, huissier soussigné,
***donne assignation en référé à***
la société X, ....
und der Präsident des Handelsgerichts, der siégeant en référé - ist dann der "im Eilverfahren" urteilende Handelsgerichtspräsident?
Danke im Voraus an alle Helfer!
Proposed translations
(German)
3 | habe im Verfahren des einstweiligen Rechtsschutzes vorgeladen | Claus Sprick |
Proposed translations
55 mins
Selected
habe im Verfahren des einstweiligen Rechtsschutzes vorgeladen
richtig: j'ai ... donn*é* assignation
assignation ist die Ladung zum Termin, enthält aber zugleich die Klageschrift (hier: Antragsschrift)
was in F ein référé-Verfahren ist, kann in D ein selbständiges Beweissicherungsverfahren, ein Verfahren der einstw. Verfügung oder der einstw. Anordnung sein, also lieber den Oberbegriff nehmen: Verfahren des einstw. Rechtsschutzes (in dem dann auch der Präsident des Handelsgerichts urteilt).
Im Référé-Verfahren ist tatsächlich der Gerichtspräsident (premier président) zuständig, nicht der Vorsitzende (président) eines Spruchkörpers; er kann die Sache aber an einen anderen Richter delegieren.
assignation ist die Ladung zum Termin, enthält aber zugleich die Klageschrift (hier: Antragsschrift)
was in F ein référé-Verfahren ist, kann in D ein selbständiges Beweissicherungsverfahren, ein Verfahren der einstw. Verfügung oder der einstw. Anordnung sein, also lieber den Oberbegriff nehmen: Verfahren des einstw. Rechtsschutzes (in dem dann auch der Präsident des Handelsgerichts urteilt).
Im Référé-Verfahren ist tatsächlich der Gerichtspräsident (premier président) zuständig, nicht der Vorsitzende (président) eines Spruchkörpers; er kann die Sache aber an einen anderen Richter delegieren.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank und Grüsse aus Strassburg, Barbara"
Something went wrong...