Jun 12, 2013 18:48
10 yrs ago
1 viewer *
English term
"under the radar"
English to Albanian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
E kam te qarte kuptimin e shprehjes por a mund te me jepni ndonje shprehje perkatese ne shqip. Behet fjale per titull "Under the Radar and Under Protected" - per femijet pa shtetesi.
Proposed translations
(Albanian)
5 | Të pakujdesurit | Klementina Shahini |
4 | të padiktuar / të papikasur | Ledja |
4 | Të padukshëm | Juliana Cullafiq |
Proposed translations
45 mins
të padiktuar / të papikasur
Thjesht dy alternativa që shprehin kuptimin e "under the radar".
16 mins
English term (edited):
\"under the radar\"
Të padukshëm
Mendoj se ky titull mund të përkthehej:
Të padukshëm dhe të pambrojtur
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-06-12 21:14:23 GMT)
--------------------------------------------------
Dokumenti i përkthyer në spanjisht:
https://plan-international.org/files/global/publications/cam...
Të padukshëm dhe të pambrojtur
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-06-12 21:14:23 GMT)
--------------------------------------------------
Dokumenti i përkthyer në spanjisht:
https://plan-international.org/files/global/publications/cam...
Reference:
https://plan-international.org/files/global/publications/campaigns/under-the-radar-french
19 hrs
Të pakujdesurit
under the radar - when someone is in a situation where very little or no attention is drawn to them.
http://lajme.shqiperia.com/lajme/artikull/iden/2188/titulli/...
Titullin në fjalë unë do ta përktheja: Të pakujdesurit dhe të pambrojturit
http://lajme.shqiperia.com/lajme/artikull/iden/2188/titulli/...
Titullin në fjalë unë do ta përktheja: Të pakujdesurit dhe të pambrojturit
Something went wrong...