Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Zombie
Hindi translation:
ज़ोंबी
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-06-01 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 29, 2013 13:41
10 yrs ago
English term
Zombie
English to Hindi
Art/Literary
Poetry & Literature
comics, TV shows
सरल हिन्दी में इसे कैसे लिखें?
यह छोटे बच्चों के लिए एक कॉमिक में प्रयुक्त किया गया है।
सजीव शव?
जीवित मुर्दा?
http://hindicomicsplanet.blogspot.com/2011/10/raj-comics-aug... यहाँ "मृत्यु जीवी" लिखा है…
यह छोटे बच्चों के लिए एक कॉमिक में प्रयुक्त किया गया है।
सजीव शव?
जीवित मुर्दा?
http://hindicomicsplanet.blogspot.com/2011/10/raj-comics-aug... यहाँ "मृत्यु जीवी" लिखा है…
Proposed translations
(Hindi)
4 | ज़ोंबी | Balasubramaniam L. |
4 | प्रेत | Atiquzzama Khan |
4 | ज़ॉम्बी/ नियंत्रित मुर्दा | Ashutosh Mitra |
4 | वशीभूत मुर्दा | Piyush Ojha |
4 | आदमखोर मुर्दा / ज़ोंबी | Lalit Sati |
Proposed translations
3 mins
Selected
ज़ोंबी
गो गोवा गो फिल्म में यही शब्द प्रयोग हुआ है।
--------------------------------------------------
Note added at 4 मिनट (2013-05-29 13:45:51 GMT)
--------------------------------------------------
अब चूँकि यह हिंदी फिल्म में आ चुका है, इस शब्द को हिंदी का शब्द माना जा सकता है।
वैसे, वेताल शब्द भी है, विक्रम वेताल की कहानी हर बच्चे को मालूम होगी।
--------------------------------------------------
Note added at 16 मिनट (2013-05-29 13:57:35 GMT)
--------------------------------------------------
जोंबी की अवधारणा भारत में नहीं है। भारत में भूत, प्रेत, पिशाच, ब्रह्मराक्षस, वेताल, चुड़ैल आदि की संकल्पनाएँ हैं। इनमें से कोई भी जोंबी की कोटि में नहीं आता है। जोंबी मरकर एक तरह से जी उठे शव को कहते हैं जो इंसान का खून का प्यासा होता है और जिस इंसान का खून वह पी जाता है, वह भी जोंबी बन जाता है। जोंबी से मिलता-जुलता वैंपाइर है, जिसके लिए हिंदी में रक्त-पिशाच शायद चलता है।
अभी हाल में बनी जोंबी फ़िल्म गो गोवा गो जोंबी के बारे में ही है, और उसमें जोंबी के लिए जोंबी शब्द ही चलाया गया है। चूँकि यह फिल्म भारत भर में देखी जा रही है और औसत दर्जे की सफलता अर्जित कर चुकी है और इसे महीनों तक टीवी आदि में लोग देखा करेंगे, ऐसा माना जा सकता है कि ज़ोंबी अब हिंदी की एक गृहीत शब्द बन चुकी है। इसलिए आगे के लेखनों में भी इस शब्द का प्रयोग करने में कोई नुकसान नहीं है।
--------------------------------------------------
Note added at 21 मिनट (2013-05-29 14:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
जोंबी और वैंपाइर में फर्क शायद यह है कि वैंपाइर मनुष्य से श्रेष्ठ (कुछ बातों में) होता है, जैसे वह अमर होता है, यानी वह कुदरती रीति से नहीं मरता है। हाँ उसे मारा जा सकता है। दूसरी विशेषता यह है कि वैंपाइर उड़ने में सक्षम होते हैं, जबकि जोंबी ज़मीन पर एक तरह से रेंगते भर हैं, और बौद्धित दृष्टि से कम-अक्ल होते हैं।
मेरे विचार से जोंबी के लिए एक शब्द गढ़ा जा सकता है - नर पिशाच। आकृति में मनुष्य पर स्वभाव से मृत यानी पिशाच।
--------------------------------------------------
Note added at 24 मिनट (2013-05-29 14:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
चुड़ौल और डायन स्त्री प्रेत होती हैं। जोंबी मर्द-औरत दोनों हो सकते हैं।
--------------------------------------------------
Note added at 4 मिनट (2013-05-29 13:45:51 GMT)
--------------------------------------------------
अब चूँकि यह हिंदी फिल्म में आ चुका है, इस शब्द को हिंदी का शब्द माना जा सकता है।
वैसे, वेताल शब्द भी है, विक्रम वेताल की कहानी हर बच्चे को मालूम होगी।
--------------------------------------------------
Note added at 16 मिनट (2013-05-29 13:57:35 GMT)
--------------------------------------------------
जोंबी की अवधारणा भारत में नहीं है। भारत में भूत, प्रेत, पिशाच, ब्रह्मराक्षस, वेताल, चुड़ैल आदि की संकल्पनाएँ हैं। इनमें से कोई भी जोंबी की कोटि में नहीं आता है। जोंबी मरकर एक तरह से जी उठे शव को कहते हैं जो इंसान का खून का प्यासा होता है और जिस इंसान का खून वह पी जाता है, वह भी जोंबी बन जाता है। जोंबी से मिलता-जुलता वैंपाइर है, जिसके लिए हिंदी में रक्त-पिशाच शायद चलता है।
अभी हाल में बनी जोंबी फ़िल्म गो गोवा गो जोंबी के बारे में ही है, और उसमें जोंबी के लिए जोंबी शब्द ही चलाया गया है। चूँकि यह फिल्म भारत भर में देखी जा रही है और औसत दर्जे की सफलता अर्जित कर चुकी है और इसे महीनों तक टीवी आदि में लोग देखा करेंगे, ऐसा माना जा सकता है कि ज़ोंबी अब हिंदी की एक गृहीत शब्द बन चुकी है। इसलिए आगे के लेखनों में भी इस शब्द का प्रयोग करने में कोई नुकसान नहीं है।
--------------------------------------------------
Note added at 21 मिनट (2013-05-29 14:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
जोंबी और वैंपाइर में फर्क शायद यह है कि वैंपाइर मनुष्य से श्रेष्ठ (कुछ बातों में) होता है, जैसे वह अमर होता है, यानी वह कुदरती रीति से नहीं मरता है। हाँ उसे मारा जा सकता है। दूसरी विशेषता यह है कि वैंपाइर उड़ने में सक्षम होते हैं, जबकि जोंबी ज़मीन पर एक तरह से रेंगते भर हैं, और बौद्धित दृष्टि से कम-अक्ल होते हैं।
मेरे विचार से जोंबी के लिए एक शब्द गढ़ा जा सकता है - नर पिशाच। आकृति में मनुष्य पर स्वभाव से मृत यानी पिशाच।
--------------------------------------------------
Note added at 24 मिनट (2013-05-29 14:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
चुड़ौल और डायन स्त्री प्रेत होती हैं। जोंबी मर्द-औरत दोनों हो सकते हैं।
Note from asker:
क्या वेताल प्रेत नहीं है? |
मेरी पसंदीदा डायन है! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins
प्रेत
प्रेत भी एक विकल्प हो सकता है.
8 mins
ज़ॉम्बी/ नियंत्रित मुर्दा
मैं इसके लिप्यांतरण को ही बेहतर मानूंगा। हलांकि यह एक मृत शरीर होता है जो किसी जादू-टोने वाले द्वारा नियंत्रित होता है।
http://en.wikipedia.org/wiki/Zombie
"According to the West African tenets of Vodou, a dead person can be revived by a bokor, or sorcerer. Zombies remain under the control of the bokor since they have no will of their own."
इसे सर्प देवता भी कहा जाता है।
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-05-29 13:51:38 GMT)
--------------------------------------------------
वैसे भारतीय संदर्भ में वेताल शब्द ठीक रहता...लेकिन कॉमिक्स में फैंटम को वेताल के नाम से जाना जाता रहा है...इसलिए थोड़ा कन्फ्यूजन भी हो सकता है।
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-05-29 13:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
ज़ॉम्बी सशरीर है, इसलिए प्रेत की अवधारणा में फिट नहीं होता है।
http://en.wikipedia.org/wiki/Zombie
"According to the West African tenets of Vodou, a dead person can be revived by a bokor, or sorcerer. Zombies remain under the control of the bokor since they have no will of their own."
इसे सर्प देवता भी कहा जाता है।
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-05-29 13:51:38 GMT)
--------------------------------------------------
वैसे भारतीय संदर्भ में वेताल शब्द ठीक रहता...लेकिन कॉमिक्स में फैंटम को वेताल के नाम से जाना जाता रहा है...इसलिए थोड़ा कन्फ्यूजन भी हो सकता है।
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-05-29 13:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
ज़ॉम्बी सशरीर है, इसलिए प्रेत की अवधारणा में फिट नहीं होता है।
7 hrs
वशीभूत मुर्दा
ज़ॉम्बी किसी और के वश में होता है । हिंदी पढ़ने वाले वशीकरण मंत्र की अवधारणा से परिचित होते हैं । आसानी से समझ लेंगे ।
14 hrs
आदमखोर मुर्दा / ज़ोंबी
Literature / comics के संदर्भ में ज़ोंबी को "आदमखोर मुर्दा" कहा जा सकता है। यह आकर्षक जान पड़ रहा है। कल्पना कीजिए कि किसी चित्रकथा के मुखपृष्ठ पर "आदमखोर मुर्दे" लिखा हो तो वह सहज ही पाठक का ध्यान अपनी ओर खींचेगा, साथ ही ज़ोंबी के अर्थ को भी प्रकट करेगा।
निम्नलिखित लिंक सामग्री इस संदर्भ में देखी जा सकती है
"Zombies are fictional undead creatures regularly encountered in horror and fantasy themed works. They are typically depicted as mindless, reanimated corpses with a hunger for human flesh, and particularly for human brains in some depictions."
(http://en.wikipedia.org/wiki/Zombie_(fictional)#In_comics)
Discussion
"देहधारी प्रेत" पर विचार किया जा सकता है।
(http://pustak.org/home.php?mean=62720)
http://shabdkosh.raftaar.in/Meaning-of-नर पिशाच-in-English
पर यहाँ मैं इस अभिधात्मक अर्थ में (यानी सामान्य अर्थ में) सुझा रहा हूँ।
मुझे नर-पिसाच कुछ सूना हुआ सा लगता है। ये याद नहीं कहाँ सूना था, शायद बचपन मे…