Glossary entry

English term or phrase:

Condominium

Vietnamese translation:

căn hộ condo

Added to glossary by Phong Le
Feb 18, 2013 11:32
11 yrs ago
English term

Condominium

English to Vietnamese Art/Literary Business/Commerce (general) Construction
các bác giúp từ này và cho phân biệt với apartment ở VN luôn nhé.

Discussion

Phong Le (asker) Feb 21, 2013:
em thanks all các bác nhé, em đã chọn để dịch là
apt: chung cư
condo: căn hộ condo
David Neathery Feb 20, 2013:
Tôi cũng đồng ý đại khái với anh Phong Lê, vì cả hai apartment và condo đều là chung cư, song sự khác biệt chính là tính chất sở hữu, vì vậy tôi đề nghị:

apartment = chung cư ;
condo = căn hộ mua (hoặc, = condo, theo Trung Lê)

**vì theo thiết kế và xây cất, cả hai apartment (complex) và condo(minium) thường là một dãy căn hộ "cùng vách và cùng mái" song từ chung cư nghe hơi ác cảm (vì hiểu ngầm là chỗ ở thuê) và không đẹp đẻ bằng căn hộ hoặc condo, biểu hiện cho sự sở hữu, phong độ và cô lập.**
Pham Hoa Hiep Feb 19, 2013:
tôi đồng ý với anh Trung Lê, từ condo có lẽ nên để tiếng Anh vậy và có thể giải thích thêm bằng tiếng Việt trong ngoặc
Trung Le Feb 19, 2013:
Đề nghị:

condo: condo
apartment: căn hộ và/hoặc chung cư
Phong Le (asker) Feb 19, 2013:
vậy em đề nghị là condo: căn hộ
apartment: chung cư

do thực tế hồi sau 1975, người ở chung cư là không có chủ sở hữu
trước 1975: em không rõ

các bác thấy sau ạ?

Proposed translations

7 hrs
Selected

condo / nhà cộng quản

Gọi là condo chắc dễ hiểu nhất.

Còn Saigon Pearl Apartment với lại The Manor Apartment, tôi nghĩ họ dịch sai từ ban đầu cho nên vẫn tiếp tục dùng từ đó.

Condo nhìn giống apartment nhưng mỗi căn có thể có chủ riêng, chứ không phải một chủ như apartment.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
11 mins

nhà đã mua (nhà chính chủ)

Condominium (Condo) versus apartment? Both are residences. One you buy, the other you rent.

http://www.catalogs.com/info/repair/condo-vs.-apartment-diff...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-02-18 11:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

Thường thì một nhà đầu tư mua 1 apartment building, trong đó có nghiều nhà (apartment), cho thuê hoặc bán lại. Còn condo chỉ là một nhà đã được mua.

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080802145608AA...
Note from asker:
Ở VN, em thấy apartment cũng được gọi là nhà để bán mà anh? ví dụ như Saigon Pearl Apartment, The Manor Apartment.
Something went wrong...
2 hrs

nhà chính chủ

condominium = nhà chính chủ
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search