Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Condominium
Vietnamese translation:
căn hộ condo
Added to glossary by
Phong Le
Feb 18, 2013 11:32
11 yrs ago
English term
Condominium
English to Vietnamese
Art/Literary
Business/Commerce (general)
Construction
các bác giúp từ này và cho phân biệt với apartment ở VN luôn nhé.
Proposed translations
(Vietnamese)
5 | condo / nhà cộng quản | Trung Le |
5 | nhà đã mua (nhà chính chủ) | Pham Hoa Hiep |
4 | nhà chính chủ | Hoang Dan |
Proposed translations
7 hrs
Selected
condo / nhà cộng quản
Gọi là condo chắc dễ hiểu nhất.
Còn Saigon Pearl Apartment với lại The Manor Apartment, tôi nghĩ họ dịch sai từ ban đầu cho nên vẫn tiếp tục dùng từ đó.
Condo nhìn giống apartment nhưng mỗi căn có thể có chủ riêng, chứ không phải một chủ như apartment.
Còn Saigon Pearl Apartment với lại The Manor Apartment, tôi nghĩ họ dịch sai từ ban đầu cho nên vẫn tiếp tục dùng từ đó.
Condo nhìn giống apartment nhưng mỗi căn có thể có chủ riêng, chứ không phải một chủ như apartment.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
11 mins
nhà đã mua (nhà chính chủ)
Condominium (Condo) versus apartment? Both are residences. One you buy, the other you rent.
http://www.catalogs.com/info/repair/condo-vs.-apartment-diff...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-02-18 11:55:33 GMT)
--------------------------------------------------
Thường thì một nhà đầu tư mua 1 apartment building, trong đó có nghiều nhà (apartment), cho thuê hoặc bán lại. Còn condo chỉ là một nhà đã được mua.
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080802145608AA...
http://www.catalogs.com/info/repair/condo-vs.-apartment-diff...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-02-18 11:55:33 GMT)
--------------------------------------------------
Thường thì một nhà đầu tư mua 1 apartment building, trong đó có nghiều nhà (apartment), cho thuê hoặc bán lại. Còn condo chỉ là một nhà đã được mua.
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080802145608AA...
Note from asker:
Ở VN, em thấy apartment cũng được gọi là nhà để bán mà anh? ví dụ như Saigon Pearl Apartment, The Manor Apartment. |
2 hrs
nhà chính chủ
condominium = nhà chính chủ
Discussion
apt: chung cư
condo: căn hộ condo
apartment = chung cư ;
condo = căn hộ mua (hoặc, = condo, theo Trung Lê)
**vì theo thiết kế và xây cất, cả hai apartment (complex) và condo(minium) thường là một dãy căn hộ "cùng vách và cùng mái" song từ chung cư nghe hơi ác cảm (vì hiểu ngầm là chỗ ở thuê) và không đẹp đẻ bằng căn hộ hoặc condo, biểu hiện cho sự sở hữu, phong độ và cô lập.**
condo: condo
apartment: căn hộ và/hoặc chung cư
apartment: chung cư
do thực tế hồi sau 1975, người ở chung cư là không có chủ sở hữu
trước 1975: em không rõ
các bác thấy sau ạ?