Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
empleo encajado
English translation:
education-job match
Added to glossary by
Lisa McCarthy
Feb 16, 2013 14:46
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
empleo encajado
Spanish to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
I understand what the term means (a job consistent with your qualifications) but am not sure how to render it in English.
Relación porcentual entre el número de titulados universitarios en el año “x-3” que se encuentran trabajando en un empleo encajado en el año “x” y el número total de alumnos ocupados en el año “x” que obtuvieron la titulación universitaria en el año “x-3”
El objetivo, por tanto, no debe ser únicamente el logro de un puesto de trabajo, sino que la ocupación se adecue a los estudios realizados, esto es, un “empleo encajado”.
Relación porcentual entre el número de titulados universitarios en el año “x-3” que se encuentran trabajando en un empleo encajado en el año “x” y el número total de alumnos ocupados en el año “x” que obtuvieron la titulación universitaria en el año “x-3”
El objetivo, por tanto, no debe ser únicamente el logro de un puesto de trabajo, sino que la ocupación se adecue a los estudios realizados, esto es, un “empleo encajado”.
Proposed translations
(English)
4 | education-job match | Lisa McCarthy |
4 +2 | working in their field | James A. Walsh |
4 | working in a job related to their studies/degree | clairetransl (X) |
Change log
Feb 21, 2013 08:09: Lisa McCarthy Created KOG entry
Proposed translations
11 mins
Selected
education-job match
Taylor & Francis Online :: Education–job match among recent ...
www.tandfonline.com › List of Issues › Table of Contents
Apr 12, 2012 – This study uses data from the 2005 Follow-up of Canadian Graduates – Class of 2000 – to look at the determinants of education–job match ...
The Determinants of Education-Job Match among ... - ResearchGate
www.researchgate.net/.../46475625_The_Determinants_of_Educa...
Publication » The Determinants of Education-Job Match among Canadian University Graduates.
www.tandfonline.com › List of Issues › Table of Contents
Apr 12, 2012 – This study uses data from the 2005 Follow-up of Canadian Graduates – Class of 2000 – to look at the determinants of education–job match ...
The Determinants of Education-Job Match among ... - ResearchGate
www.researchgate.net/.../46475625_The_Determinants_of_Educa...
Publication » The Determinants of Education-Job Match among Canadian University Graduates.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Lisa."
+2
1 hr
Spanish term (edited):
empleo encajado
working in their field
Just offering an alternative to Lisa's suggestion, which I think is a good one.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Marcelo González
: This is exactly how it would commonly be said in the US. Another option would be to just add the words "of study" at the end.
6 hrs
|
Gracias, Marcelo :)// I was trying to keep it as concise as possible, as per the context requirements
|
|
agree |
Jenni Lukac (X)
1 day 6 hrs
|
Thanks again, Jenni :)
|
7 hrs
working in a job related to their studies/degree
A bit wordy, but I've seen this expression used in a number of articles.
Example sentence:
About one in five (20%) were employed in roles that were not directly related to their degree
Something went wrong...