Feb 15, 2013 17:58
11 yrs ago
Spanish term

fenestraron

FVA Not for points Spanish to English Other Government / Politics
Debió ser horrible, espeluznante e imperdonable cuando a la líder del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE), Elba Esther Gordillo, la “fenestraron” en más de una ocasión para librarse de ella en el PRI y la Cámara de Diputados, hace ya algunos años.
Proposed translations (English)
4 +1 they "fenestrated" her

Discussion

lorenab23 Feb 15, 2013:
If you keep on reading the article you will see that the article is making fun of the teacher and that she used the wrong word:
"El caso es que la dichosa palabra no la incluye ni la RAE de tan aterradora que suena a menos, claro, que lo que ella quiso decir en una reciente entrevista con Adela Micha es que la defenestraron en lugar de "fenestraron", con lo cual tendríamos una variación lingüística inventada por doña Elba como un nuevo aporte a la humanidad junto al descubrimiento del virus AHLNL, mismo que no deja sobrevivientes, porque tampoco hay hasta ahora algún portador."
http://mx.noticias.yahoo.com/blogs/corte-de-caja/el-acto-más...

Proposed translations

+1 (+1 )
1 hr

they "fenestrated" her

I think we have to stick with the mistake, and use "fenestrate" and finally "defenestrate".

In other words, expulsion from whatever organisation. I met the word at university where it meant being expelled from said university, normally for untoward behaviour. Serious stuff.
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos (meets criteria)
1 hr
Thanks Muriel and greetings.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search