Jan 19, 2013 16:11
11 yrs ago
English term

meet the price

English to Italian Other Games / Video Games / Gaming / Casino Poker
Salve a tutti,

quale sarebbe l'equivalente italiano dell'espressione "meet the price" quando si sta giocando a poker?
La frase è la seguente: X calls and Y folds rather than meet the price.

La mia proposta sarebbe questa: X chiama e Y lascia il tavolo invece di concordare il prezzo.
Non essendo un'esperta di tale campo però, non sono sicura che "concordare il prezzo" sia la soluzione giusta.

Grazie in anticipo!

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

vedere

Io tradurrei così visto il gergo del poker
Peer comment(s):

agree Esther Sananes
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

rispondere alla puntata/vedere

credo si riferisca a questo, quando l'altro giocatore risponde alla puntata con la stessa somma di denaro.
Something went wrong...
17 mins

pareggiare la puntata

Il giocatore lascia invece di rispondere con la stessa puntata dell'avversario per vedere le sue carte.
Something went wrong...
35 mins

chiamare

Quando si fa "call" è sottointeso che bisogna o "pareggiare il prezzo" oppure rilanciare uno più alto, quindi io direi semplicemente "X chiama e Y lascia invece di chiamare".





--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-01-19 16:54:52 GMT)
--------------------------------------------------

Questo forse può darti una mano in più:

http://www.pokerstars.it/poker/terms/definitions/

Clicca le lettere "C-D" e la prima voce ("Call") ti spiega meglio il fatto che il pareggiare è sottointeso.

Hope that helps!

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2013-01-19 17:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

Just something else to possibly help you out:

http://www.pokerissimo.eu/regole-generali.html (Vedere il quinto paragrafo)

"Se il gioco viene aperto, i giocatori seguenti in senso orario possono decidere uno alla volta, rispettando l’ordine di chi parla, di passare la mano o di giocare, mettendo nel piatto la stessa somma che ha versato il giocatore che ha aperto, o di rilanciare aumentando la cifra per incrementare il piatto."

Quindi quando si "chiama" è sottointeso che si "pareggia il prezzo" precedente.
Something went wrong...
4 hrs

coprire la puntata

Gergo tipico del poker ma anche di altri giochi di carte.

Ne consegue che un giocatore non in grado di coprire una puntata o un rilancio effettuato da un avversario
http://it.wikipedia.org/wiki/Poker
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search