Dec 17, 2012 10:18
11 yrs ago
19 viewers *
English term

targeted adverse events

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals Protector de estómago
Buenos días a todos mis colegas traductores. De nuevo solicito su ayuda con expresiones que aparecen en un informe sobre un fármaco protector de estómago.

Se trata de "targeted adverse events":

"Targeted adverse events are the following: hip fracture, paradoxal increase of gastric symptoms, dysbiosis, vitamin D deficiency, focal atrial tachycardia, right ventricular outflow tract tachycardia, hypomagnesemia, chronic interstitial nephritis."

Encontré una pregunta inglés > alemán en ProZ, pero desafortunadamente no había ninguna respuesta satisfactoria.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical:_pharmac...

Muchísimas gracias, como siempre.

Discussion

M. C. Filgueira Dec 27, 2012:
Sólo hoy veo esta consulta. Creo (no estoy segura) que los 'targeted adverse events' son, en el protocolo de un ensayo clínico, acontecimientos adversos predefinidos, que ya se han notificado en ensayos clínicos realizados anteriormente con el medicamento en cuestión y cuya frecuencia se quiere determinar de manera precisa.

Saludos cordiales y mis mejores deseos para el 2013.

Proposed translations

33 mins
Selected

acontecimientos/eventos adversos por medicamentos (objetivo/a los que se dirige)

Se trata de los AAM (en inglés, ADE):

"Adverse Drug Event (ADE)
Each year, hospital patients experience approximately 1.9 million ADEs, which can be caused by **medication administration errors or by adverse drug reactions**. ADEs can lead to a variety of HACs, constituting more than 30 percent of HACs identified in a 2010 study by the U.S. Department of Health and Human Services Office of Inspector General. The severity of harm caused by ADEs ranges widely, from little or no effects to more serious effects including death."

http://tc.nphhi.org/Collaborate/NAPH-Safety-Network/Targeted...

"Objetivos: Cuantificar los factores de riesgo para eventos adversos medicamentosos (ADE) autoreportados después de la implantación de Medicare Part D, cuantificar los ADE auto-reportados antes y después de Medicare Part D, y cuantificar la asociación entre ADE auto-reportados y el aumento del uso de medicamentos prescritos."

http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3101578

"Los acontecimientos adversos producidos por medicamentos constituyen en los países desarrollados una
patología emergente, con una gran repercusión asistencial y económica"

http://campus.usal.es/~ismp/Ingresosporaam.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Otra vez, gracias."
+1
16 mins

indicado para los efectos secundarios de...

Entiendo que es un protector de estómago para medicación indicada para tratar las afecciones que se indican ...
Espero que te ayude
Peer comment(s):

neutral liz askew : side effects are not the same as adverse events
16 mins
Gracias. Siempre se aprende algo nuevo: http://www.differencebetween.com/difference-between-adverse-...
agree Mónica Belén Colacilli : Hola. Lo que dice Liz es la diferencia entre efecto adverso y efecto secundario, que sí son distintos, pero agrego una nota de referencia donde copio la explicación del Dr. Navarro acerca de side effect y adverse event. Saludos.
1 day 7 hrs
Gracias, Mónica. Algo aprendemos de este fructífero debate!
Something went wrong...
35 mins

Reacciones adversas (al medicamento) enfocados son:

será esto.
salu2
Ruth
Something went wrong...

Reference comments

32 mins
Reference:

see

Adverse events
www.proz.com › KudoZ home › English to Spanish › Medical
1 Feb 2002 – (KudoZ) English to Spanish translation of Adverse events [Medical]. ... Adverse events. Spanish translation: efectos adversos ...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-12-17 10:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ver abstract
www.semes.org/emergencias33/originales2.htm - Translate this page
by JC Plana - 2002 - Cited by 1 - Related articles
... o del estado de mal convulsivo, antecedentes personales, motivo de su utilización y respuesta terapéutica, niveles del fármaco, efectos adversos objetivados, ...

Saludos!
Something went wrong...
1 day 7 hrs
Reference:

Adverse event and Side effect

side effect. [Farm.] En inglés se utiliza esta expresión como sinónima de adverse reaction, adverse event y undesirable effect. Algo similar sucede en español, donde, aunque algunos autores pretenden establecer diferencias entre las expresiones reacción adversa, efecto secundario, efecto colateral y efecto indeseable, todas ellas se utilizan como sinónimos. Las más utilizadas en nuestro idioma son las dos primeras. La expresión "efecto indeseable" es poco adecuada, pues un efecto secundario, como la somnolencia, puede ser deseable en algunas situaciones (p. ej.: cuando se administra una benzodiacepina como miorrelajante a un anciano que padece insomnio). Recientemente, pretende establecerse una distinción entre "acontecimiento adverso" (cuando no se ha demostrado aún su relación con el fármaco) y "reacción adversa", pero no veo que la primera expresión sea más adecuada que la segunda. Se trata, probablemente, de una moda impulsada desde los laboratorios farmacéuticos para tratar de conseguir que el oyente no asocie en su mente un medicamento con los efectos secundarios que provoca. Un caso similar es el uso creciente de la palabra safety donde tradicionalmente se usaba toxicity (-->
SAFETY2).


Diccionario crítico de dudas de medicina, inglés español, de Navarro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search