Nov 5, 2012 18:15
11 yrs ago
4 viewers *
English term

are reported with meters in reciprocating gas compressor discharges

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) flowmeter manual
4.30 Pressure Effects In The Impulse Lines
The pipe or tubing between the primary element and the secondary device is a complex and imperfect dynamic pressure transmission line. At a constant pressure or with slow changes, the difference between the primary and the secondary devices will be due only to elevation effects. Compressible fluids inside impulse lines will have acoustic resonant frequencies with standing waves and pressure maximums ¼ wavelengths apart.
Depending on the properties of the flowing fluid, the geometry of the pressure tap and the tube connecting the pressure transmitter, certain frequencies can be amplified in the lead line. Amplified pressure pulses may affect the secondary device.
The magnitude of this effect varies with the type of secondary device, the geometry of the meter, flowing conditions, frequency response of the pressure transmitter, etc. Significant errors ***are reported with meters in reciprocating gas compressor discharges*** when pressure pulsation is in excess of 10% of the static pressure.
The problems are minimized with the use of short and direct pressure transmitting lines of constant inside diameter and with a minimum of extra fittings.

No veo muy clara la estructura de la frase.

Discussion

psicutrinius Nov 5, 2012:
@Garboktrans Sí que tienden a ser TREMENDAMENTE engorrosas... especialmente cuando el autor sabe LO QUE QUIERE decir, pero NO COMO ESCRIBIRLO (y hay muchos de éstos, en todos los idiomas; el problema es que, hecha la traducción, la culpa es del traductor, por lo general).

Tienes razón, también es válido "alternativo" pero, realmente, en mi experiencia es menos usado. Además, en este caso debería ser "compresores alternativos de gas" (el alternativo es el compresor), no "compresores de gas alternativo" (parece que el alternativo sea el gas).

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

...se han encontrado errores en medidores cuando se producen descargas en...

... se han reportado errores en medidores cuando se producen descargas en compresores de gas alternativo cuando....
Peer comment(s):

agree psicutrinius : "en contadores" y "en compresores de gas de pistón [de émbolo]" (en España).
1 hr
sí, también "contadores", aunque ya he utilizado lo de "compresores de gas alternativo" en otras traducciones muy similares (y tremendamente engorrosas)... :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search