Oct 2, 2012 17:47
11 yrs ago
1 viewer *
English term
noticed adult relative
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Hola,
Estoy traduciendo un documento sobre la tutela de un menor y me aparece "noticed adult relative" en la siguiente oración: "If an attorney is appointed to represent the parent(s) or guardian(s) or noticed adult relative, the represented person(s) may be liable to the county for all or part of the cost, to the extent to their ability to pay"
¿Hay algún término acuñado para eso? He pensado en poner algo como "familiar mayor de edad que ha sido notificado".
Muchas gracias,
NBG
Estoy traduciendo un documento sobre la tutela de un menor y me aparece "noticed adult relative" en la siguiente oración: "If an attorney is appointed to represent the parent(s) or guardian(s) or noticed adult relative, the represented person(s) may be liable to the county for all or part of the cost, to the extent to their ability to pay"
¿Hay algún término acuñado para eso? He pensado en poner algo como "familiar mayor de edad que ha sido notificado".
Muchas gracias,
NBG
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | pariente/familiar adulto designado mediante notificación | Adriana de Groote |
Proposed translations
+4
39 mins
Selected
pariente/familiar adulto designado mediante notificación
Puedes encontrar muchas entradas de "designado mediante notificación".
Peer comment(s):
agree |
Claudia Luque Bedregal
2 hrs
|
Muchas gracias, Claudia.
|
|
agree |
veronicaes
2 hrs
|
Muchas gracias y saludos.
|
|
agree |
Clara Nino
4 hrs
|
¡Muchas gracias!
|
|
agree |
MarinaM
5 hrs
|
Gracias, Marina
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion