Glossary entry (derived from question below)
Serbo-Croat term or phrase:
mubarekliše
English translation:
offer best wishes to; congratulate
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-26 20:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 22, 2012 21:17
11 yrs ago
Serbo-Croat term
mubarekliše
Serbo-Croat to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Vjenčani list
Medžlis islamske zajednice vam mubarekliše!
Proposed translations
(English)
5 | offer best wishes to; congratulate | Duska Tomanovic |
References
mubarećleisati | proanglica (X) |
Proposed translations
9 hrs
Selected
offer best wishes to; congratulate
See this fantastic online Bosnian-English Dictionary
http://books.google.rs/books?id=wOtQDbFrr2wC&pg=PA141&lpg=PA...
http://books.google.rs/books?id=wOtQDbFrr2wC&pg=PA141&lpg=PA...
Note from asker:
Hvala! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
2 hrs
Reference:
mubarećleisati
mubarećleisati - čestitati praznik
mubarek - sretan, blagoslovljen
http://forum.bih.net.ba/archive/index.php/t-20078.html
mubarećleisati, mubarekleisati, v. to offer best wishes; to congratulate
http://books.google.rs/books?id=wOtQDbFrr2wC&pg=PA187&lpg=PA...
mubarek - sretan, blagoslovljen
http://forum.bih.net.ba/archive/index.php/t-20078.html
mubarećleisati, mubarekleisati, v. to offer best wishes; to congratulate
http://books.google.rs/books?id=wOtQDbFrr2wC&pg=PA187&lpg=PA...
Note from asker:
Hvala! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Mira Stepanovic
: Mislim da je poslednje navedeno značenje najbolje.:-)
10 hrs
|
Hvala na feedback-u!
|
Something went wrong...