May 15, 2012 11:10
12 yrs ago
14 viewers *
English term
process fluid vs. service fluid
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
W wymiennikach ciepła:
http://www.euromixers.co.uk/?l=en&page=heatexchangerform
Z góry dziękuję!
Robert
http://www.euromixers.co.uk/?l=en&page=heatexchangerform
Z góry dziękuję!
Robert
Proposed translations
(Polish)
3 | medium procesowe vs. medium chłodzące/grzewcze | Adrian Liszewski |
Proposed translations
1 hr
Selected
medium procesowe vs. medium chłodzące/grzewcze
Przykładowa para określeń (jak znam życie, zaraz pojawi się inna propozycja, dużo lepsza od mojej). Medium procesowe to jest to, które stanie się produktem. Medium chłodzące/grzewcze ma za zadanie przekazać/odebrać ciepło. Można też użyć "medium pomocnicze". Taka klasyfikacja jest, swoją drogą, trochę mylna, bo możliwe, że ciepło jest przekazywane między dwoma strumieniami medium procesowego na różnym etapie procesu...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion