Glossary entry

Portuguese term or phrase:

pâo (de) caseiro

English translation:

homemade bread

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Jun 28, 2011 13:58
12 yrs ago
Portuguese term

pâo de caseiro

Portuguese to English Science Cooking / Culinary Nutrition
Hi,

I am translating a marketing text about how to reduce cholesterol, and there are lists of food equivalents. One of them goes:

1 carcaça =

=1 bola mistura =1 fatia de ***pâo de caseiro*** = 1/2 pâo integral = 4 tostas ou bolachas àgua e sal quadradas = 5 bolachas Maria torrada, integral ou àgua e sal redondas

I have also posted "carcaça" and ***bola mistura*** as a separate questions.

Is pâo de caseiro = pâo caseiro?

I should already have delivered this job, so if anyone who knows Portuguese food can help straight away I'll be eternally grateful!!

Thanks in advance and kind regards

Dee
Change log

Jul 12, 2011 04:02: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Jul 12, 2011 04:03: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Food & Drink" to "Cooking / Culinary"

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

homemade bread

Mike
Peer comment(s):

agree Mary Palmer
1 min
Thank you, Mary - Mike
agree Ivan Rocha, CT
1 min
Thank you, Ivan - Mike
agree Claudio Mazotti
5 mins
Thank you, Claudio - Mike
agree Katarina Peters : "pão caseiro"
10 mins
Thank you, Katarina - Mike
agree R. Alex Jenkins
13 mins
Thank you, Richard - Mike
agree connie leite
20 mins
Thank you, Connie - Mike
agree Silvia Aquino
57 mins
agree Matheus Chaud
1 day 23 hrs
Thank you, Matheus-RC - Mike
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+7
2 mins

homemade bread

Never seen it with the "de" before
Note from asker:
Thanks Mark! You'll get the points in 24 hours :-( --- thanks for confirming, I guess it is indeed a mistake as my doc was a final draft for preview/approval by client!
Peer comment(s):

agree Mary Palmer
0 min
agree Ivan Rocha, CT
1 min
agree Claudio Mazotti
4 mins
agree Katarina Peters : "pão caseiro"
9 mins
agree R. Alex Jenkins
13 mins
agree connie leite
19 mins
agree Silvia Aquino
57 mins
Something went wrong...
+1
24 mins

home-baked bread

home baked bread
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
1 day 9 hrs
thanks
Something went wrong...
16 hrs

white bread (rolls)

Traduzir pão caseiro como homemade bread é uma maneira muito simplista e literal.
O pão caseiro não é mais do que um pão feito com a chamada farinha de pão caseiro. É uma massa branca menos arejada do que a carcaça o que no fim produz um pão mais compacto.

Quando se diz Homemade Bread, a ideia (errada) que fica é que o pão é feito em casa. Na realidade, pão caseiro pode ser comprado em qualquer padaria , em Portugal.

Ver aqui mais alguma informação sobre o Pão Caseiro e a Farinha de Pão Caseiro:

http://www.nacional.pt/paoquenteemcasa/farinha_caseiro.php

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search