Glossary entry

Polish term or phrase:

układ wygarniania

English translation:

rake out system

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-03 15:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 31, 2011 10:21
13 yrs ago
3 viewers *
Polish term

układ wygarniania

Polish to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
"Proponowany układ technologiczny do przyjęcia, składowania i przygotowania biomasy dla spalenia w kotle składa się z zasobnika pyłu o proponowanej pojemności ok. 50m3 z układem wygarniania."

Fragment tekstu na temat układu do spalania biomasy w kotle parowym.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

rake out system

COAL FEEDER - Energo-Mechanik / Produkcja - Energetyka
Along with specialists from coal mining industry, has been prepared a rake out system, based on: mining chain;; curry-comb with fins; founding leading ...
www.energomechanik.com.pl/e,s,energetyka,e,podajniki.html -
Peer comment(s):

agree IRA100 : lepiej opierac sie na tekstach native niz tłumaczonych przez niesprawdzonych
1 hr
Termin ma b. dużo natywnych trafień; dziękuję
agree Polangmar
11 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję za pomoc!"
2 hrs

discharging/feeding/transfer system

chodzi o wybieranie materiału z zasobnika, na pewno nie dotyczy to popiołu (ash)
Something went wrong...
5 hrs

ash raking out devicestem

granular material is piled up in layers on a rotary stoker by means of a feed port arranged above the rotary stoker and discharged by ash raking-out guide plates

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2011-01-31 15:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

ash raking out device
Something went wrong...
29 mins

ash removal system

może tak?

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2011-01-31 15:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.freepatentsonline.com/4214784.html
Something went wrong...
12 hrs

feeding system

Hej - z kontekstu wynika, że chodzi o wygarnianie pyłu z zasobnika a nie popiołu z paleniska! WARTO SPRAWDZIĆ
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : wygarnianie = usuwanie czegoś skądś, np. pyłu ze zbiornika. Feeding = dostarczanie czegoś dokądś np. pyłu do pieca. Ja bym rozróżniał.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search