Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
La vérité est tout autre
Spanish translation:
la realidad es totalmente distinta
Added to glossary by
Annie Estéphan
Jan 25, 2011 16:19
13 yrs ago
French term
La vérité est tout autre
French to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
restauration rapide
Il va de soi que faire l’épicerie, regarder dans le réfrigérateur, choisir ce que l’on va préparer pour le souper, cuisiner, puis servir le repas, semble un processus plutôt laborieux. Du coup, on préfère se rendre au restaurant rapide le plus près de chez nous ou de notre lieu de travail afin de consommer un repas de façon « rapide ». Cependant, la vérité est toute autre !
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
la realidad es totalmente distinta
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+2
10 mins
La verdad es totalmente diferente
Así lo diría yo.
Peer comment(s):
agree |
Enrique Yániz
: Aunque mejor: la realidad es totalmente diferente
23 mins
|
Gracias, eyaniz.
|
|
agree |
FerVilamajo
55 mins
|
Gracias, Fernanda.
|
+2
20 mins
La verdad es otra.
Otra opción
Peer comment(s):
agree |
Noni Gilbert Riley
: Tb me gusta!
14 mins
|
Gracias Noni
|
|
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
1 day 4 hrs
|
+7
5 mins
Nada más lejos de la verdad.
Una opción.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-01-25 16:45:34 GMT)
--------------------------------------------------
O, si quieres algo un poco menos tajante, porque esto quizá suena algo agresivo: *la verdad es bien distinta*
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-01-25 16:45:34 GMT)
--------------------------------------------------
O, si quieres algo un poco menos tajante, porque esto quizá suena algo agresivo: *la verdad es bien distinta*
Peer comment(s):
agree |
Boris Bakic
3 mins
|
Gracias Boris.
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
: Ambas propuestas están bien, pero me gusta más la segunda. Saludos Noni :)
27 mins
|
Muchas gracias Claudia
|
|
agree |
Mercedes Sánchez-Marco (X)
: Veo la primera opción más coloquial, la segunda me gusta como expresión escrital.
1 hr
|
Gracias
|
|
agree |
Anna Perucho-Outarahout (X)
2 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Marisol Sahagun
4 hrs
|
Gracias Marisol
|
|
agree |
José Miguel Esteban del Ser
1 day 2 hrs
|
Gracias José Miguel
|
|
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
: la segunda es más apropiada. Saludos
1 day 4 hrs
|
Gracias Manuela
|
43 mins
Nada que ver con la realidad.
Otra mirada. Saludos.
Something went wrong...