Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on-site equalisation
Romanian translation:
egalizare (uniformizare) la faţa locului
Added to glossary by
Krisztina Szűcs
Oct 21, 2010 10:30
13 yrs ago
English term
on-site equalisation
English to Romanian
Tech/Engineering
Engineering (general)
"Acrylic smooth render:
decorative protection of finely processed façade surfaces and base-coats of façade systems.
Preparation of render finish: stir well before use and check colour shade; perform on-site equalisation*, exceptionally dilute with water.
*Equalisation: mix the content of at least four containers; when a quarter of the so prepared render finish is used, substitute it with new render finish, which is blended with the rest of the compound in the equalization container, etc."
Multumesc!
decorative protection of finely processed façade surfaces and base-coats of façade systems.
Preparation of render finish: stir well before use and check colour shade; perform on-site equalisation*, exceptionally dilute with water.
*Equalisation: mix the content of at least four containers; when a quarter of the so prepared render finish is used, substitute it with new render finish, which is blended with the rest of the compound in the equalization container, etc."
Multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
5 +2 | egalizare (uniformizare) la faţa locului | Olar Adrian Marius |
Proposed translations
+2
54 mins
Selected
egalizare (uniformizare) la faţa locului
"...realizaţi egalizarea (uniformizarea) la faţa locului"
Note from asker:
Mulţumesc, Adrian! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...