This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 13, 2010 10:14
13 yrs ago
1 viewer *
French term

surjet

French to German Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Tauchanzug
Assemblage des panneaux de néoprène par collage bord à bord, PU liquide extérieur et surjet intérieur.

Es geht um die Beschreibung eines Tauchanzugs. Die Neoprenteile werden offenbar außen mit einem PU Kleber verklebt und innen mit einem "surjet" vernäht. Ich habe für "surjet" Überwendlingsstich gefunden, weiß aber nicht, ob das in diesem Fall passt? Kennt sich da jemand aus?
Proposed translations (German)
5 Overlock
Change log

Aug 13, 2010 10:38: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Michael Hesselnberg (X) Aug 13, 2010:
= surjet [] m COUT überwendliche Naht; (point m de) surjet überwendlicher Stich

© Langenscheidt KG, Berlin und München

Proposed translations

7 hrs

Overlock

kann einfach oder doppelt sein...
Note from asker:
Danke, Hannelore. Hab deine Antwort aber zu spät gesehen und mich doch für den Überwendlingsstich entschieden...
Something went wrong...

Reference comments

6 mins
Reference:

könnte gut sein

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search