This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 13, 2010 10:14
13 yrs ago
1 viewer *
French term
surjet
French to German
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Tauchanzug
Assemblage des panneaux de néoprène par collage bord à bord, PU liquide extérieur et surjet intérieur.
Es geht um die Beschreibung eines Tauchanzugs. Die Neoprenteile werden offenbar außen mit einem PU Kleber verklebt und innen mit einem "surjet" vernäht. Ich habe für "surjet" Überwendlingsstich gefunden, weiß aber nicht, ob das in diesem Fall passt? Kennt sich da jemand aus?
Es geht um die Beschreibung eines Tauchanzugs. Die Neoprenteile werden offenbar außen mit einem PU Kleber verklebt und innen mit einem "surjet" vernäht. Ich habe für "surjet" Überwendlingsstich gefunden, weiß aber nicht, ob das in diesem Fall passt? Kennt sich da jemand aus?
Proposed translations
(German)
5 | Overlock | Hannelore Grass (X) |
References
könnte gut sein | GiselaVigy |
Change log
Aug 13, 2010 10:38: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
7 hrs
Overlock
kann einfach oder doppelt sein...
Note from asker:
Danke, Hannelore. Hab deine Antwort aber zu spät gesehen und mich doch für den Überwendlingsstich entschieden... |
Reference comments
6 mins
Reference:
könnte gut sein
siehe unter "mehr"
http://www.google.ch/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBUQFjAA&...
http://www.google.ch/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBUQFjAA&...
Discussion
© Langenscheidt KG, Berlin und München