Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
opportunity to elicit hate mail
Portuguese translation:
ocasião para provocar respostas iradas
Added to glossary by
coolbrowne
Aug 13, 2010 04:56
13 yrs ago
4 viewers *
English term
elicit hate mail
English to Portuguese
Other
Other
I will take advantage of this last opportunity to elicit
hate mail.
hate mail.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | provocar respostas iradas | coolbrowne |
5 | mencionar correspondência ofensiva/mencionar emails ofensivos | kaldoverde |
Change log
Aug 18, 2010 11:46: coolbrowne changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/658448">jthompson's</a> old entry - "elicit hate mail"" to ""provocar respostas iradas""
Aug 18, 2010 11:46: coolbrowne changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1134016">coolbrowne's</a> old entry - "opportunity to elicit hate mail"" to ""ocasião de/para provocar respostas iradas""
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
provocar respostas iradas
Não se trata específicamente de correspondência. A expressão idiomática "hate mail" cobre igualmente email, comentários em blogues, cartas, telefonemas, etc., em resposta a certo pronunciamento (oral ou escrito, eletrônico ou não) em que a pessoa que responde "baixa o pau" no autor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tks!"
19 mins
mencionar correspondência ofensiva/mencionar emails ofensivos
First suggestion I would use if referring to postal hate mail, second if referring to electronic hate mail.
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
6 hrs
|
disagree |
coolbrowne
: Não!! "to elicit" é extrair, provocar, forçar, nunca "mencionar"
11 hrs
|
Something went wrong...