Nov 9, 2009 11:33
14 yrs ago
3 viewers *
Bulgarian term
Ст.тяло
Bulgarian to English
Medical
Medical (general)
ПОК- ум.дълбока, бистро съдържание
Ирис,3еница-запазен строеж, атроф уч-ци по зен.ръб
Леща-NС мътнини
Ст.тяло-просв. се
Очно дъно- ДЗН-вит.,Ма- дег.пром.
Ирис,3еница-запазен строеж, атроф уч-ци по зен.ръб
Леща-NС мътнини
Ст.тяло-просв. се
Очно дъно- ДЗН-вит.,Ма- дег.пром.
Proposed translations
(English)
4 +4 | vitreous humour | Irina Peshina |
Change log
Nov 9, 2009 12:08: Milan Djukić changed "Language pair" from "English to Bulgarian" to "Bulgarian to English"
Nov 11, 2009 05:11: atche84 changed "Language pair" from "Bulgarian to English" to "English to Bulgarian"
Nov 11, 2009 05:11: atche84 changed "Language pair" from "English to Bulgarian" to "Bulgarian to English"
Proposed translations
+4
36 mins
Selected
vitreous humour
Ст. тяло = стъкловидно тяло
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-11-09 12:11:19 GMT)
--------------------------------------------------
и тук:
http://groups.google.com/group/sunyoga/web/анатомия на орган...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-11-09 12:11:19 GMT)
--------------------------------------------------
и тук:
http://groups.google.com/group/sunyoga/web/анатомия на орган...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
vstoycheva
6 mins
|
agree |
etale
8 mins
|
agree |
Denka Momkova
17 mins
|
agree |
natasha stoyanova
20 mins
|
neutral |
Ivan Klyunchev
: Това според Офталмологичния речник е "течност на стъкловидното тяло". За тялото дават "vitreous body". А според Уикипедия било едно и също. Да кажат офталмолозите.
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
1. стъклен
2. като/подобен на стъкло, стъкловиден
VITREOUS body/humour анат. стъкловидно тяло, кристалин