Jun 25, 2009 10:31
14 yrs ago
1 viewer *
English term

followers

Non-PRO English to Italian Social Sciences Internet, e-Commerce
Cari proziani sto cercando una traduzione sintetica e moderna per "followers" nel contesto del sito Twitter, ad esempio nella frase qui sotto:
The king of the Twitter hill is Ashton Kutcher, who got into the game early and has more than 2.3 million followers.

Tra le opzioni considerate nessuna mi convince: utenti registrati, fan, seguaci, amici.

Il registro del mio testo e' giornalistico.

Grazie anticipate.
Mirella

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

aderenti=ammiratori = seguaci

aderenti=ammiratori = seguaci
Note from asker:
Grazie a te e a tutti i colleghi per i suggerimenti!! M
Peer comment(s):

agree Tamara Fantinato : se si tratta di twitter (il social network), io sono iscritta e mi sembra che il termine che si addica di più sia ammiratore, chi conosce la community forse sarà d'accordo
1 hr
Grazie1000 Tamara
agree Francesca Bersellini
1 hr
Grazie1000 Francesca
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dopo ulteriori ricerche, nel mio contesto 'seguaci' risulta il + adatto, mentre per il Twit di alcuni personaggi ho optato per 'fan'."
6 mins

sostenitori

.
Something went wrong...
6 mins

affezionati lettori

Ciao!
Ecco un'altra opzione a tua disposizione.
Devo dire che anche "seguaci" non mi dispiace, ma fa troppo setta :). E "fan" va benissimo, se si parla di Ashton Kutcher, ma secondo me non va bene se applicato a tutti gli utenti di Twitter.
Buon lavoro!
Something went wrong...
13 mins

seguaci

Seguaci is the most appropriate and the most used, it means exactly the same thing as followers. If you think about the term follower itself, it might seem strange to use it on a social network as Twitter, but it expresses exactly what happens: you follow somebody and go where he/she goes on the Internet. Seguaci is the best term to use!
Something went wrong...
+1
16 mins

iscritti

dal forum Italians di Severgnini (Corsera) del 23.05.09:

Non sapevo che esistesse, Twitterscore! Però è vero. Ho superato i mille iscritti (followers) in pochi giorni.
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : mi pare una buona soluzione
45 mins
Something went wrong...
15 mins

aderenti

Buon lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-06-25 11:00:43 GMT)
--------------------------------------------------

Il termine "aderenti del sito" ha 47,000 riscontri su Google. Aggiungo un esempio del suo uso.
"...non essendo possibile in caso di suo mancato consenso farla partecipare alle attività e ai servizi previsti per gli aderenti del sito."
www.rugginenti.it/register.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search