Apr 9, 2009 15:57
15 yrs ago
English term

back-end loaded

English to Dutch Bus/Financial Finance (general)
Zinnetje over de cashflow van een drankbedrijf:

The cash flow seems to be more top-line driven, more back-end loaded and more risky.

Ik ken de term 'back-end loaded' wel van beleggingsfondsen (commissie bij verkoop om uitstappen te ontmoedigen) maar niet in deze context.

Bedankt voor advies.

Discussion

TMJS (asker) Apr 9, 2009:
Of er nu geld aan het begin of het einde van het productieproces wordt uitgegeven, maakt misschien niet zoveel uit voor de kasstroom. Dit zinnetje staat in een verslag van een beleggingsfonds. Dit fonds twijfelt enigszins aan de kasstroom, tenminste zo interpreteer ik de zin.
Dennis Seine Apr 9, 2009:
Of misschien dat de nadruk ligt op de eindfase van het productieproces? Dat daar het meeste geld aan wordt uitgegeven?
TMJS (asker) Apr 9, 2009:
Ik denk het niet; ik heb de indruk dat het om eindgebruikers gaat. Topline staat voor omzet. Back-end loaded heeft misschien iets te maken met de detailhandel (itt groothandel)? Maar ik ben niet zeker en heb helaas geen verdere aanwijzingen of context.
Dennis Seine Apr 9, 2009:
Kan 'back-end' verwijzen naar het einde van een bepaalde periode, bijvoorbeeld een boekjaar?

Proposed translations

2 days 20 hrs
Selected

het zwaartepunt van de kasstromen ligt aan het einde van de verslagperiode

Dit gaat zeker over een onderneming in sterke dranken, champagne of zo (met een duidelijk seizoenspatroon in de verkopen)?

Ik zou die zin zo interpreteren (zonder verder context vertaald):
De kasstroom lijkt bij xxx in grotere mate afhankelijk van de omzetontwikkeling. Bovendien ligt het zwaartepunt van de kasstromen aan het einde van de verslagperiode en zijn deze kasstromen risicovoller.

Dit drankbedrijf wordt als belegging blijkbaar minder aantrekkelijk geacht omdat de kans op een tegenvallende winst- en kasstroomontwikkeling groter is en beleggers daar dan pas relatief laat achter komen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb de auteur uiteindelijk om uitleg gevraagd. Met 'back-ended' wordt hier bedoeld dat de cashflow pas later in de toekomst wordt gegenereerd. Dit hoeft niet noodzakelijk in 2009 maar kan ook in 2010 of 2011 zijn. Dit antwoord kwam echter dicht in de buurt. Bedankt."
+1
6 hrs

belastinggevoelig

Notice that as taxes entered into the equation, Company A’s value fell by 28% (from $1000 to $ 719), while Company B’s value fell by 44% (from $2000 to $1124) illustrating how capital gains taxes affect growth and non-growth or “value” oriented companies differently. In other words, growth stocks are more severely affected (positively and negatively) by changes in capital gains tax policies as their cash flows are “back end” loaded.

Nu nog de juiste term vinden ...
Peer comment(s):

agree Ron Willems : de term "na belastingen" dringt zich op...
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search