Glossary entry

English term or phrase:

conveyor belts

Spanish translation:

bandas transportadoras / transportador de banda ... o sin fin

Added to glossary by Mónica Sauza
Oct 8, 2008 21:11
15 yrs ago
3 viewers *
English term

conveyor belts

English to Spanish Other Cooking / Culinary
CLEANING THE CONVEYOR OVEN

First remove the conveyor end stops, then the crumb pans, the conveyor belts, the upper and lower end plugs, the air fingers, the drip pans and the windows.
Change log

Oct 9, 2008 21:46: Mónica Sauza Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Maria Lloreda (asker) Oct 9, 2008:
Es para Estados Unidos de América, por eso nunca hablo de un país en partícular, en realidad la traducción debe ser lo más neutral posible pues aquí hay personas de todas partes
¿Para qué país de destino es la traducción? Te recomiendo que te acostumbres a indicarlo de ahora en adelante.
Maria Lloreda (asker) Oct 8, 2008:
no hay necesidad de generalizar, si te parece muy simple está bien, pero es solo una pregunta, no todas
Benjamín Ruiz López Oct 8, 2008:
Your questions are too basic. They can be found in any dictionary. Please!!

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

bandas transportadoras / transportador de banda ... o sin fin

Una opción más
Peer comment(s):

agree José J. Martínez : si...
4 hrs
José, muchas gracias de nuevo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
2 mins

cintas transportadoras

Sugerencia
Peer comment(s):

agree Carmen Valentin-Rodriguez
9 mins
Gracias, Carmen!
agree Mariana T. Buttermilch : si Lucy, tu diste la primera opción por 1 minuto y es correcta!
14 hrs
Gracias, Mariana!
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : En España al menos... :-)
16 hrs
Gracias, Tomás
Something went wrong...
3 mins

cintas (correas) transportadoras

Espero te sea de ayuda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search