Sep 13, 2008 18:05
15 yrs ago
inglés term

This was the snake that had guarded the monster Typhon.

inglés al español Arte/Literatura Poesía y literatura Himno Homérico a Apolo
Busco la alguna versión en español del texto del Himno Homérico a Apolo que corresponde a esta cita en inglés:



Agradecería que incluyesen también la información bibligráfica de la fuente.

Proposed translations

32 minutos
Selected

Apolo, el que hiere de lejos, le arrojó un fuerte dardo y quedó tendida, desgarrada por graves dolor

Hola

Espero te sirva. El texto que tienes es un resumen?¨
Lo pregunto porque no encontr÷e algo muy parecido, entonces puede que sea un resumen.

Te adjuntarçe el link en todo caso para que leas toda la traducciçon en español

Saludos
Example sentence:

http://bibliotecaignoria.blogspot.com/2007/02/homero-himno-apolo.html

Note from asker:
Thank you, this was really helpful to me.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I selected this answer because I was looking for some source on the internet. Your comments and link actually made me realize that I was dealing with a summary, not the actual text."
+4
29 minutos

esta era la serpiente que había protegido al monstruo...

¡Suerte!
Note from asker:
Muchas cracias por tu aporte, te lo agradezco.
Peer comment(s):

agree celiacp
19 minutos
agree Egmont
2 horas
agree Carolina Ruiz
5 horas
agree J Celeita (X)
6 horas
Something went wrong...
+3
1 hora

Era la sierpe que había custodiado al monstruo Tifón

Si tienes que usar lenguaje poético y literario, la palabra "sierpe" te puede servir como sinónimo de serpiente, pero de uso puramente lírico.
Es una opción.
Note from asker:
Muy linda sugerencia, te agradezco mucho la ayuda.
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez : ¡Me encantó que propusieras sierpe! Desde mis lecturas de infancia no me tropezaba con tan maravillosa denominación.
7 horas
Gracias, Adriana. Hay palabras que, si no se emplean en sus contextos (debidos), parecen destinadas a morir. Los traductores a veces somos responsables de un verdadero salvataje lingüístico... :)
agree Bárbara Oliver : Muy bonito! y si me lo permites: "Entonces Apolo lucha y mata la sierpe hembra que había vivido cerca de una fuente cercana y custodiado al monstruo Tifón.
1 día 50 minutos
¡Un placer esta construcción colectiva! ¡David, no sé si Apolo, pero la humilde Ceres estaría muy orgullosa de esta cosecha!
agree Jürgen Lakhal De Muynck
1 día 21 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search