Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
ścisłe centrum
English translation:
inner center
Added to glossary by
Polangmar
Aug 7, 2008 14:31
15 yrs ago
9 viewers *
Polish term
ścisłe centrum
Polish to English
Tech/Engineering
Architecture
urbanistyka
Ścisłe centrum. Czyli sam środek. Centrum centrum.
Opisowość nie wchodzi w grę (ani żadne wyrażenia typu "center proper" albo "the very center"), bo w dodatku to nazwa planu zagospodarowania przestrzennego, pisana wielkimi literami: Plan Zagospodarowania Ścisłego Centrum Warszawy. Czyli Pałac Kultury i najbliższa mu okolica.
Jestem tak przedurlopowo zmęczona, że nic mi nie przychodzi do głowy.
Opisowość nie wchodzi w grę (ani żadne wyrażenia typu "center proper" albo "the very center"), bo w dodatku to nazwa planu zagospodarowania przestrzennego, pisana wielkimi literami: Plan Zagospodarowania Ścisłego Centrum Warszawy. Czyli Pałac Kultury i najbliższa mu okolica.
Jestem tak przedurlopowo zmęczona, że nic mi nie przychodzi do głowy.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
4 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki!"
17 mins
inner core of the central district/city centre
38 mins
downtown
wiem, że to po amerykańsku, ale...
2 hrs
the core area of the city centre
czyli 'the core area of the centre of Warsaw' w tym przypadku.
5 hrs
strict center
... Strict Center of Warsaw
Reference:
5 hrs
Something went wrong...