Glossary entry

Russian term or phrase:

оригинально

English translation:

special ways

Added to glossary by Natalia Potashnik
Jul 20, 2008 14:05
15 yrs ago
Russian term

оригинально

Russian to English Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
Друзья называют меня Пушистый хвостик, потому что я выиграла этот титул на лесном конкурсе красоты. Мне нравится, когда всё вокруг красиво. Я очень люблю *оригинально* оформлять домики и норки своих лесных друзей. На пикниках я всегда накрываю на стол и расставляю тарелочки на солнечной лужайке. Всем друзьям нравится!

Это говорит игрушечная белочка. Как тут перевести "оригинально"? Originally имеет другой смысл. Текст для детей, поэтому слова должны быть простыми, как в оригинале. Спасибо.

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

novel

"I love to think up novel ways to decorate [novel decors for]..."

Just as another option, but I prefer UT4UT's suggestion of "special," because its simplicity better suits your text overall.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-20 17:10:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

But, Natalia, if you chose "special ways," the person who proposed that was UT4UT, not me. I suggested "novel," but I also voted for his "special."
Peer comment(s):

agree David Knowles : I like this! But if "novel" is slightly unfamiliar, no harm is done - it's easy to pick up the meaning and it's a nice simple word to learn! I'm not keen on "special", though it would do.
19 mins
Thanks, David - but it does seem that Natalia's blurbs are directed at children, so the trick is to use vocabulary that's familiar, without being boring. Likely "special ways to decorate" will work better than "novel" or "decors."
agree Olga Cartlidge
4 days
Thanks, Olga.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Rachel and David. "special ways to decorate" it is!"
+3
5 mins

special

I am very fond of to decorate houses of my forestry friends....

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-20 14:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

Простите ошибка... правильно I am very fond of to decorate houses of my forestry friends in special way....
Peer comment(s):

agree Rachel Douglas : "Special" is good; the rest of the sentence needs editing, e.g., "I love to think up special decors for the houses and burrows of my forest friends."
16 mins
agree Jack Doughty : With Rachel.
1 hr
agree Aleksey Chervinskiy : Special is great, the rest of it is not very English, though
3 hrs
Something went wrong...
8 mins

funny

...
Something went wrong...
15 mins

in the original way (manner)

Don't you think this variant is possible?
Peer comment(s):

neutral Rachel Douglas : "to decorate in original ways" is passable, though awkward; to decorate "in the original way" means to change the decor back to how it was before somebody altered it to something else.
9 mins
Something went wrong...
+1
15 mins

creatively or I like being creative in

-
Peer comment(s):

agree kalambaka : кажется, суть здесь именно в этом! Оригинально = творчески и непохоже на других
2 mins
Спасибо!
Something went wrong...
18 mins

neatly

neatly has the connotations of accurate and pretty at the same time, which is how I understand оригинально here
Something went wrong...
24 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search