Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cable knit
Portuguese translation:
tricotando um grosso sweater/trabalhando em uma grossa malha de trico
Added to glossary by
Beta Cummins
Mar 25, 2008 18:48
16 yrs ago
8 viewers *
English term
cable knit
English to Portuguese
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
O termo surge numa obra de ficção: "She was always working on the same piece: a thick cable knit sweater; a man's garment."
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | tricotando um grosso sweater/trabalhando em uma grossa malha de trico | Beta Cummins |
4 | tricô | Vidomar (X) |
3 | ponto em meia | Helen Carter |
Change log
Mar 26, 2008 13:24: Beta Cummins Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
tricotando um grosso sweater/trabalhando em uma grossa malha de trico
"cable knit" e o padrao tricotado, que parece uma 'tranca'.
Talvez voce queira dizer de outra forma, mas o contexto e trico.
Desculpe a falta de acentos...!
Bom trabalho!
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-03-25 18:59:26 GMT)
--------------------------------------------------
Olha o link:
http://www.venus.com/viewproduct.aspx?ProductDisplayID=7023&...
Talvez voce queira dizer de outra forma, mas o contexto e trico.
Desculpe a falta de acentos...!
Bom trabalho!
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-03-25 18:59:26 GMT)
--------------------------------------------------
Olha o link:
http://www.venus.com/viewproduct.aspx?ProductDisplayID=7023&...
Note from asker:
Obrigada pela sugestão. A minha questão é que nome tem o ponto em português: será que existe "ponto torcido" ou "ponto entrançado"? |
Peer comment(s):
agree |
Marcos Antonio
: concordo
12 mins
|
Obrigada, Marcos!
|
|
agree |
rhandler
22 mins
|
Obrigada, Rhandler!
|
|
agree |
Humberto Ribas
19 hrs
|
Obrigada, Humberto :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sim, ponto trançado parece enquadrar-se e é o que vou utilizar. Obrigada."
10 mins
ponto em meia
fiz uma pesquisazinha rápida, porque para ser sincera, o pouco tricê que fiz na vida foi com padrões em inglês!! Mas pessoalmente, dependendo do cliente e da importância do termo, diria apenas 'um camisolão/uma camisola em malha grossa...'
15 mins
tricô
Pela descrição na Wikipedia, parece ser só isso.
Discussion
Em Pt-BR, eu conheco como ponto trancado (com cedilha, naturalmente : ) )