Glossary entry

Russian term or phrase:

ни к селу, ни к городу

English translation:

Totally out of place

Added to glossary by Milana_R
Jul 31, 2002 14:53
21 yrs ago
Russian term

ни к селу, ни к городу

Non-PRO Russian to English Art/Literary
о декорациях. "какие-то шторы и колонны в непонятном стиле, которые здесь определенно ни к селу ни к городу".

какой в английском этому есть эквивалент?

Proposed translations

+12
15 mins
Selected

Totally out of place

..
Peer comment(s):

agree Michael Tovbin
18 mins
thanks
agree Clive Wilshin : this is equally as good as the first suggestion!
34 mins
thanks
agree Libero_Lang_Lab : perfect. "they look....."
35 mins
thanks
agree xeni (X) : I was just about to write it, when saw your answer ;)
1 hr
agree Ksenia Kletkina
1 hr
thanks
agree nattash
2 hrs
agree Sergey Gorelik : I like this one
3 hrs
agree Oleg Pashuk (X)
5 hrs
agree Tatiana Neroni (X)
6 hrs
agree AYP
10 hrs
agree protolmach
11 hrs
agree Jack Doughty
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sounds convincing. :) Thanks!"
+6
7 mins

without rhyme or reason

(from Cambridge International Dictionary of English)


If you say that something has no rhyme or reason, you mean that you can see no obvious explanation for it.
Peer comment(s):

agree Mark Vaintroub
37 mins
thank you
agree Clive Wilshin : Cf. Lubensky's superb Dictionary of Idioms, which also suggests 'totally inappropriate'
41 mins
thanks
agree Libero_Lang_Lab : If the meaning is that the items don't go together well, then you could say they were chosen without reason. If none of them belong there in the first place then tubinshlak's suggestion is better, I would say
45 mins
Yes!
agree Milana_R
3 hrs
спасибо
agree AYP
11 hrs
thanks
agree artyan : I like this one better.
19 hrs
большое спасибо
Something went wrong...
58 mins

not for grading - correction to my note to Yelena's answer

Sorry, should read: "chosen without rhyme or reason"
Something went wrong...
+3
3 hrs

neither here nor there

- neither here nor there
- were picked out of the blue
- have no particular style
- have no rhyme or reason
- don't match anything
- are distasteful

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-01 09:39:09 (GMT)
--------------------------------------------------

- have \"mismatch\" written all over them

LOL
Peer comment(s):

neutral Libero_Lang_Lab : "neither here nor there" is used to describe the relevance of something that has been said. i don't think one can use it in this sense.
20 mins
thank you - you might be right. I have seen/heard it used for tangible things as well
agree Sergey Gorelik : Sorry, Milana, didn't see your answer because of my e-net connection
22 mins
thank you - good to share the same thoughts with one of our greatest... :)
agree AYP
7 hrs
thank you Sasha
agree Sarah Allsopp (X)
2 days 11 hrs
thank you Sarah
Something went wrong...
3 hrs

clash with setting/decor

do not match/fit/belong
Something went wrong...
3 hrs

out in the left field

Actually, I think 'out of the blue' would also fit in here
Peer comment(s):

disagree Libero_Lang_Lab : to be "out in left field" (normally without the definite article) is not necesarily a bad thing, just means unorthodox or non-mainstream - so not suitable here.
6 mins
agree Milana_R : "out in the left field" - sounds like "out there", or "out in its own little world" - as in doesn't match. So it might fit here, depending on the context
15 mins
neutral Irene Chernenko : "out of the blue" means sudden, unexpected
2 hrs
Something went wrong...
4 hrs

irrelevant

I always used this term as an equivalent.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search