Glossary entry

English term or phrase:

crash

Spanish translation:

descenso repentino

Added to glossary by Monika Jakacka Márquez
Jan 4, 2008 06:31
16 yrs ago
18 viewers *
English term

crash

English to Spanish Medical Medical: Health Care
"Although we get an instant rush from eating these foods, overloading on sweets causes the adverse reaction of spiked blood sugar, and can lead to a significant ***crash*** after blood sugar drops. If you experience winter cravings, first wait for a few minutes to determine if the craving is related to your mood."

No me siento segura si "colapso" es la palabra indicada aquí.
Change log

Jan 4, 2008 08:54: Cecilia Welsh Created KOG entry

Jan 4, 2008 09:12: Carmen Schultz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/94915">Cecilia Welsh's</a> old entry - "crash (in this context)"" to ""descenso repentino""

Jan 4, 2008 11:12: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "crash (in this context)" to "crash"

Jan 4, 2008 11:12: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/61646">Carmen Schultz's</a> old entry - "crash (in this context)"" to ""descenso repentino""

Discussion

Carmen Schultz Jan 4, 2008:
From the context and being diabetic (type 2), the "crash" here simply means that the adverse of a "spike" (i.e.,sudden elevation) can occur, which translates into sudden hypoglicemia or a significant decrease of blood glucose level.

Proposed translations

+1
12 mins
English term (edited): crash (in this context)
Selected

descenso repentino

algo por el estilo

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-01-04 06:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

puede ser "UNA CAIDA ABRUPTA" "UNA CAIDA DE GOLPE", ETC.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-04 07:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Nutrition by Beti ona!! - Culturismo & Fitness- [ Translate this page ]Los alimentos altamente glucemicos provocan una subida repentina, seguida de una caida de glucosa en sangre, lo cual priva al cerebro y al sistema nervisos ...
es.fitness.com/forum/dietas/nutrition-beti-ona-5922.html - 203k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree tarroyo
9 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
16 mins
English term (edited): crash (in this context)

descompensación (colapso/desplome)

Colapso fue lo primero que se me ocurrió, pero he escuchado con cierta frecuencia la palabra "descompensación" para casos similares al que describe tu texto. Espero que te ayude.



--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2008-01-04 06:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

ALIMENTACIÓN
Un cambio brusco en la dieta producirá una descompensación en el organismo y perjudicará nuestra salud. La respuesta adecuada está en disminuir, ...
www.wayfitness.net/rootes/175_1587.asp - 42k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

neutral Carmen Schultz : creo que simplemente se refiere a un descenso repentino de glucosa; es decir, el efecto adverso ocurre llevando a uan hipoglicemia repentina luego de la subida inicial despues de haberr ingerido muchos carbohidratos
1 hr
Something went wrong...
9 hrs

desplome

Si me permiten, quiero irme con desplome porque en el contexto original no es la sangre la que se colapsa. Allí mismo se dice que el crash viene como consecuencia de la reducción (que no es repentina) de los niveles de azúcar en la sangre. Todavía más, permítanme decir que yo fui testigo de un trabajador que se desplomó cuando se le acabó el "combustible" que había desayunado. El tipo estaba haciendo concreto a puro pulmón y de repente se cayó de espaldas. Mi hermano, que es médico, nos dijo que le diéramos agua de azúcar y, sí, santo remedio. En fin, lo que quiero decir es que es la gente la que se desploma y no la sangre. Lo que se desploma en la sangre es el nivel de azúcar y luego vienen las consecuencias.
Peer comment(s):

neutral Carmen Schultz : ya Luis habia propuesto esta sugerencia al igual que otras dos-- se supone las sugerencias deben ser originales y no repetidas . Has podido "concordar" (agree) con el colega!
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search