Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
beviljas ackord
English translation:
is granted (a) composition
Added to glossary by
Tania McConaghy
Dec 23, 2007 10:52
16 yrs ago
3 viewers *
Swedish term
beviljas ackord
Swedish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Bankrupt
in the sentence:
Endera parten äger rätt att säga upp avtalet med omedelbar verkan om motparten beviljas ackord, försätts i konkurs eller eljest obestridligen är på obestånd.
if I translate "försätts i konkurs" as "is placed in liquidation", how do I translate "beviljas ackord"?
I'm not completely sure of the difference
Endera parten äger rätt att säga upp avtalet med omedelbar verkan om motparten beviljas ackord, försätts i konkurs eller eljest obestridligen är på obestånd.
if I translate "försätts i konkurs" as "is placed in liquidation", how do I translate "beviljas ackord"?
I'm not completely sure of the difference
Proposed translations
(English)
4 | is granted (a) composition | Mårten Sandberg |
Proposed translations
1 hr
Selected
is granted (a) composition
Acc to reliable dictionary.
A kind of re-construction deal for a company with creditors. A composition can be voluntary or legally enforced (as towards creditors that is - they may be forced to agree to composition).
In Swedish system there is a legal difference between "likvidation" and "konkurs". Konkurs may not be liquidation here, but rather bankrupt, out of business etc.
A kind of re-construction deal for a company with creditors. A composition can be voluntary or legally enforced (as towards creditors that is - they may be forced to agree to composition).
In Swedish system there is a legal difference between "likvidation" and "konkurs". Konkurs may not be liquidation here, but rather bankrupt, out of business etc.
Note from asker:
Ett stort tack för denna förklaring! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Something went wrong...