Nov 13, 2007 21:33
16 yrs ago
6 viewers *
English term
install cribbing (blocking) under each jack
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
estoy traduciendo un manual de seguridad para perforadoras de aire reverso y me aparece un punto que dice
"install cribbing (blocking) under each jack to insure a stable lifting platform in case ground is broken or soft"
cribbing lo he encontrado como soporte pero no entiendo qué es y me gustaría entender porque sino puedo estar equivocándome sobre todo cuando dice (blocking) al lado... y la frase me cuesta...
Gracias!
Minga
"install cribbing (blocking) under each jack to insure a stable lifting platform in case ground is broken or soft"
cribbing lo he encontrado como soporte pero no entiendo qué es y me gustaría entender porque sino puedo estar equivocándome sobre todo cuando dice (blocking) al lado... y la frase me cuesta...
Gracias!
Minga
Proposed translations
(Spanish)
3 | instalar anclaje/pilotes de anclaje (de bloqueo) debajo de cada gato | Mariana T. Buttermilch |
Change log
Nov 14, 2007 09:37: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "Install cribbing (blocking) under each jack" to "install cribbing (blocking) under each jack"
Proposed translations
41 mins
Selected
instalar anclaje/pilotes de anclaje (de bloqueo) debajo de cada gato
Lo traduciría asi.
--------------------------------------------------
Note added at 42 minutos (2007-11-13 22:16:20 GMT)
--------------------------------------------------
Me parece qu esa es la idea, para que el jack quede firme!
--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2007-11-20 17:05:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada!. Buena semana!
--------------------------------------------------
Note added at 42 minutos (2007-11-13 22:16:20 GMT)
--------------------------------------------------
Me parece qu esa es la idea, para que el jack quede firme!
--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2007-11-20 17:05:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada!. Buena semana!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Mariana!"
Something went wrong...