Nov 5, 2007 19:39
16 yrs ago
16 viewers *
English term
acting
English to Spanish
Medical
Education / Pedagogy
¿Alguien podría por favor decirme qué es "acting" en este contexto?
During the internship acting shifts from simple acts into more complex acts, where practical acting will be discussed with the CI (clinical instructor) mostly in retrospect.
Ésta es una descripción de una práctica profesional en erl European School of Physiotherapy.
During the internship acting shifts from simple acts into more complex acts, where practical acting will be discussed with the CI (clinical instructor) mostly in retrospect.
Ésta es una descripción de una práctica profesional en erl European School of Physiotherapy.
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | actuación | Ramon Somoza |
4 +1 | responsabilidad | David Russi |
5 | 1 turnos de práctica y 2 desempeño de las prácticas | Marco Ramón |
4 | desempeño | MarinaM |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
actuación
Yo lo traduciría directamente.
Según la Rae: "actuación" = Acción y efecto de actuar.
y
"Actuar": 5. intr. Ejercer funciones propias de su cargo u oficio.
En este caso lo que se trata es que actúe como interno.
Según la Rae: "actuación" = Acción y efecto de actuar.
y
"Actuar": 5. intr. Ejercer funciones propias de su cargo u oficio.
En este caso lo que se trata es que actúe como interno.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
David Girón Béjar
27 mins
|
Gracias, David
|
|
agree |
Bubo Coroman (X)
37 mins
|
Gracias, Deborah
|
|
agree |
Kristina Kolic
1 hr
|
Gracias, Kristina
|
|
agree |
Maria Garcia
3 hrs
|
Gracias, María
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
+1
7 mins
responsabilidad
Se trata de que la persona desempeña funciones de mayor reponsabilidad
Peer comment(s):
agree |
JPW (X)
: this is much clearer, leaves no room for doubt
3 hrs
|
Thanks!
|
5 hrs
1 turnos de práctica y 2 desempeño de las prácticas
No está claro a cuál de los dos "acting" del segmento te refieres.Para mí son dos distintos.
--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2007-11-06 15:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
Tienes razón por supuesto, pido disculpas.
--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2007-11-06 15:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
Tienes razón por supuesto, pido disculpas.
Note from asker:
No se trata de turnos de práctica en este contexto. Shifts aquí está usado como un sínonimo de change, por eso dice "shifts from...into" Gracias por la ayuda, sólo quería aclarar esto. |
Discussion