Oct 25, 2007 14:46
16 yrs ago
11 viewers *
English term
law offence
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Chodzi mi o takie zdanie:
he was serving time for a drug offense.
nie wiem jak to dobrze sformułować.
he was serving time for a drug offense.
nie wiem jak to dobrze sformułować.
Proposed translations
(Polish)
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
przestępstwo
A w tym przyładzie: przestępstwo narkotykowe.
Odbywał/odsiadywał wyrok za...
Odbywał/odsiadywał wyrok za...
Peer comment(s):
agree |
Magdalena Wysmyk
: Spóźniłam się :)
2 mins
|
dziękuję
|
|
agree |
TechWrite
5 mins
|
dziękuję
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
przestępstwa (narkotykowe)
Odsiadywał wyrok za przestępstwa narkotykowe.
7 mins
wykroczenie przeciwko przepisom dotyczącym środków pobudzających/narkotyków
Źródło: słownik PWN
drugs offence n Jur wykroczenie n przeciwko przepisom dotyczącym środków pobudzających or narkotyków- to jezeli chodzi o drug offence. W samym zapytaniu jest jednak "law offence", ktore nie pojawia sie w kontekscie
drugs offence n Jur wykroczenie n przeciwko przepisom dotyczącym środków pobudzających or narkotyków- to jezeli chodzi o drug offence. W samym zapytaniu jest jednak "law offence", ktore nie pojawia sie w kontekscie
8 mins
wykroczenie narkotykowe
albo "przestepstwo narkotykowe"
Discussion