Oct 1, 2007 09:41
16 yrs ago
English term
side flip
English to French
Other
Computers (general)
Select this if you want the pages to be bound or stapled like those in a magazine.
il s'agit d'une option d'impression recto verso, qqu'un pourrait-il me donner le nom exact svp ? un grand merci !
il y a aussi l'option 'top flip' :Select this if you want the pages to be bound or stapled at the top of each sheet
il s'agit d'une option d'impression recto verso, qqu'un pourrait-il me donner le nom exact svp ? un grand merci !
il y a aussi l'option 'top flip' :Select this if you want the pages to be bound or stapled at the top of each sheet
Proposed translations
(French)
3 +2 | psotion de reliure gauche / en haut (de page) | Tony M |
4 | fonction d'impression "Side Flip" (tourne-page par le côté) | pascie |
2 | piqué-pli | Geneviève Granger |
Proposed translations
+2
2 hrs
English term (edited):
side / top flip
Selected
psotion de reliure gauche / en haut (de page)
They are talking about whether the fold (or at any rate the stapling!) comes at the side of the page (like an ordinary book or magazine) or at the top (like a calendar or flipchart)
Again, it depends a little on how it is being used, and the type of application you're dealing with — I somehow doubt it is actually referring to printing on standard A4 (etc.) sheets, and then folding and stapling them down to ½ that size; I think it is more likely to be stapling through stacks of single sheets, which makes for a more wasteful binding margin (because they won't open out properly flat), hence why it is important to know for setting the margins.
In printing, we usually call this the 'gutter' — the additional width added onto the normal margins in the centre of a 2-page spread to allow for binding; the FR version of MS Word refers to this simply as 'reliure', and they talk about 'position de reliure'
('flip' here refers to which way you turn the pages)
Again, it depends a little on how it is being used, and the type of application you're dealing with — I somehow doubt it is actually referring to printing on standard A4 (etc.) sheets, and then folding and stapling them down to ½ that size; I think it is more likely to be stapling through stacks of single sheets, which makes for a more wasteful binding margin (because they won't open out properly flat), hence why it is important to know for setting the margins.
In printing, we usually call this the 'gutter' — the additional width added onto the normal margins in the centre of a 2-page spread to allow for binding; the FR version of MS Word refers to this simply as 'reliure', and they talk about 'position de reliure'
('flip' here refers to which way you turn the pages)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
2 hrs
piqué-pli
Je ne suis pas sûre de la correspondance ici. Mais peut-être la référence pourra t'aider pour davantage de recherches.
Reference:
3 hrs
fonction d'impression "Side Flip" (tourne-page par le côté)
Si le logiciel n'est pas localisé, il faut préserver l'original avec explication entre parenthèses.
En matière de création multimédia, l'équivalent de 'flip' est la fonction recherchée, par conséquent celle du tourne-page.
Même chose pour 'Top Flip', ou "tourne-page par le haut" (style calendrier).
En matière de création multimédia, l'équivalent de 'flip' est la fonction recherchée, par conséquent celle du tourne-page.
Même chose pour 'Top Flip', ou "tourne-page par le haut" (style calendrier).
Something went wrong...