Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
el daño que ocasionaría el desarrollo temporal del proceso
English translation:
the harm which would arise if the situation were allowed to continue
Added to glossary by
Bubo Coroman (X)
Aug 8, 2007 05:04
16 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
desarrollo temporal del proceso
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Cabe apuntar que las medidas cautelares parten de una base común, la probable existencia de un derecho amenazado –fumus boni iuris- y el daño que ocasionaría el desarrollo temporal del proceso –periculum in mora-. Sobre este punto, se ha esbozado que la razón de la existencia de la función cautelar, es evitar que la duración del proceso altere el equilibrio entre las partes y mantener a salvo la situación jurídica controvertida
Proposed translations
(English)
4 +1 | el daño..>the harm which would arise if the situation (of threatened right) were allowed to continue | Bubo Coroman (X) |
4 +4 | temporary/provisional implementation of the process | Adriana de Groote |
Change log
Aug 15, 2007 11:38: Bubo Coroman (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
el daño..>the harm which would arise if the situation (of threatened right) were allowed to continue
;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all"
+4
5 mins
temporary/provisional implementation of the process
Una opción
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Rodriguez
: :)
25 mins
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
agree |
Marco Ramón
1 hr
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
agree |
Rocio Barrientos
3 hrs
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
agree |
JPMedicalTrans
5 hrs
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
Something went wrong...