Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Signing releases ....
Spanish translation:
la firma exime..
Added to glossary by
sandra carrazzoni
Jun 29, 2007 23:43
16 yrs ago
13 viewers *
English term
Signing releases ....
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Internet contract
Parent or guardian signature is required for a student contract. Signing releases the Englewood Schools District from any and all liability for any use of the District’s access to the Internet which violates our terms and conditions for access. Students will be held responsible for using these resources responsibly, but constant supervision of that usage is not possible. The student’s parent or guardian hereby agrees to share with the student all such responsibility and any and all resulting liabilities within the limits of Colorado law.)
Proposed translations
(Spanish)
4 +8 | la firma exime.. | Marisol Sahagun |
4 +1 | la firma del contrato libera/exonera a... | Darío Zozaya |
4 | el firmar las liberaciones de responsabilidad ... | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
+8
4 mins
Selected
la firma exime..
La firma exime a XXX de todas y cada una de las obligaciones/deudas..... Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2007-07-05 17:13:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti Buen día!
--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2007-07-05 17:13:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti Buen día!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
6 mins
el firmar las liberaciones de responsabilidad ...
waiving the right to hold the school liable
Mike :)
Mike :)
+1
17 mins
la firma del contrato libera/exonera a...
...de todo tipo de responsabilidad...
Suerte
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Carmen Schultz
: me gusta exonera y lo he visto que se usa mucho en ese contexto
5 hrs
|
Muchas gracias, Carmen.
|
Something went wrong...