Glossary entry

English term or phrase:

rule of thumb

Romanian translation:

regula de bun simt, regula de aur, principiu calauzitor + calcul rudimentar, calcul aproximativ, calcul estimativ, lege nescrisa

Added to glossary by Nina Iordache
Apr 4, 2007 11:49
17 yrs ago
12 viewers *
English term

rule of the thumb

English to Romanian Other General / Conversation / Greetings / Letters va rog traducere in limba romana
orice traducere este buna daca este cumva impamantenita in romana, ca sa zic asa.
Change log

Dec 6, 2009 12:07: Nina Iordache changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "rule of thumb"" to ""regula de bun simt, regula de aur, principiu calauzitor + calcul rudimentar, calcul aproximativ, calcul estimativ, lege nescrisa""

Discussion

Nina Iordache (asker) Apr 4, 2007:
Scuze pentru THE Asa e m-am grabit, imi cer scuze. Oricum sunt foarte incantata de toate raspunsurile primite si am adresat o cerere moderatoarei pentru introducerea tuturor raspunsurilor in glosar si daca este posibil sa marcam cu puncte toate aceste raspunsuri frumoase...
Valentin Cirdei Apr 4, 2007:
Principiu călăuzitor / de bază ? Puţin mai pretenţios, dar îl prefer "regulii".
Bogdan Burghelea Apr 4, 2007:
Parcă forma corectă era "rule of thumb" (fără THE)...
http://en.wikipedia.org/wiki/Rule_of_thumb

Proposed translations

30 mins
Selected

regula de bun simt, regula de aur + calcul rudimentar, calcul aproximativ, calcul estimativ

In contextul dat cred ca s-ar potrivi una din cele de mai sus, dat fiind ca se refera la o metoda sau o maniera de a pregati o actiune, o calatorie, etc. prin estimarea, determinarea, calcularea a ceva.

rule of thumb - refers to shortcuts to solutions to new problems that resemble problems previously solved by experienced workers.

a rule of thumb - a way of calculating something which is not exact but which will help you to be correct enough. A good rule of thumb is to cook two handfuls of rice per person.

rule of thumb - a useful principle having wide application but not intended to be strictly accurate or reliable in every situation.


rule of thumb
A rough and useful principle or method, based on experience rather than precisely accurate measures. For example, His work with the youth group is largely by rule of thumb. This expression alludes to making rough estimates of measurements by using one's thumb.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-04-04 15:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

Plus: de acord cu sugestia d-lui Valentin Cirdei: principiu călăuzitor / de bază, daca doreste sa o puna in forma unui raspuns. Diana

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-04-10 12:43:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc pentru apreciere si pentru puncte!

Intr-adevar, puncte ar fi trebuit acordate aproape tuturor celor care au furnizat raspunsuri. Ceea ce conteaza e ca toate raspunsurile pot fi incluse in glosar.

Multumesc,

Diana
Note from asker:
regula de bun simt, da! imi place! as vrea sa le pot adauga toate variantele, dar nu am idee cum
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos pentru ideea buna!"
+3
2 mins

(in mod) empiric

(in mod) empiric

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-04-04 11:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

de acord cu regula de aur; sau regula de baza?
Note from asker:
Credeam ca nu e nevoie de context, iata insa ca da> @A traveler's rule of the thumb is to calculate what you think you need to take, then cut it by half. Sigur pot traduce in felurite moduri dar ma gandesc ca poate este mai bine sa aflu cum se traduce exact ca expresie "rule of the thumb"... Multumesc frumos.
"Ce-ar fi sa-i spunem regula de aur?
Da si asa, le putem adauga in glosar pe toate trei, inclusiv ïn mod empiric"pentru ca aceasta traducere poate folosi in alte contexte si altor traducatori, de ce sa traducem mereu numai un cuvant/expresie, sinonimia este izvorul de bogatie al oricarui dictionar
Multumesc frumos, asa cum am spus as fi dorit sa includ in glosar totate variantele si sa dau si puncte tuturor.
Peer comment(s):

agree Irina Stanescu
5 mins
multumesc
agree Bogdan Burghelea
6 mins
multumesc
agree Elvira Tatucu
2 hrs
multumesc
Something went wrong...
8 mins

socoteală băbească

...
Note from asker:
Multumesc, ca idee confera intelesul, dar fiind vorba despre o carte de moda pentru doamne, nu-i asa, n-am vrea sa le aducem aminte de chestii mai putin placute...
Multumesc frumos, ar trebui sa putem acorda puncte mai multor colegi, nu numai unuia singur...
Peer comment(s):

neutral Diana Nacu (X) : In principiu, da, dar nu in acest context. Diana
4 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

cea mai simplă metodă

o idee...

provine de la def. din wikipedia

... It is an easily learned and easily applied procedure for approximately calculating or recalling some value, or for making some determination.
Note from asker:
Da, multumesc, suna din ce in ce mai bine si in functie de acest context al meu chiar ca e cea mai indicata traducere!
Multumesc frumos. As vrea sa fi putut acorda puncte mai multor colegi...
Peer comment(s):

agree Diana Nacu (X)
3 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

lege nescrisa

stiu, ca traducere este foarte inexacta. dar pararea mea :) este ca in context s-ar potrivi. daca nu, ramine doar o parere....
Note from asker:
Da, sigur este foarte bine. Sunt atatea raspunsuri bune ca ar merita sa fie inscrise toate in glosar. Am sa incerc sa ma adresez moderatorilor acestei perechi pentru instructiuni.
Multumesc frumos si aceasta este o idee buna. Pacat ca nu putem acorda puncte mai multor colegi.
Peer comment(s):

agree Diana Nacu (X)
1 hr
multumesc
agree Andrei Albu
3 hrs
multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search